Два иероглифа «Ро»
С разными значениями:
«Дурацкая» и «роса».
«Ро-коку» в Японии –
«Дурацкая страна». Они
Так называли Россию.
Посольство боролось
За смену названия
На «Страна росы».
Не напрасно ли?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.