Ты-моя отрада- романс

     Ты моя, мой сладкий вздох-
     Ты- мой полёт в небеса-
     Всё для тебя, моя любовь,
     Неземная моя красота.

     Ты моя песня,мой сон,
     Я в тебя так давно влюблён-
     Нежно, сказочно и страстно,
     Нас соединил с тобой Бог.

     Я пью вино, за мечту свою,
     Что поселилась в моём сердце,
     За тебя, за улыбку твою,
     Дни и ночи мы проводим вместе.

     Ты моя единственная отрада,
     Я обожаю тебя всей душой-
     Ничего мне больше не надо,
     Только всегда быть с тобой.
    

     Вольный перевод песни Джо Дассена- Ты мой Бог.


Рецензии
Стих прекрасно написан !С рождеством вас.

Сергей Лутков   06.01.2023 16:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей,Вас тоже с Рождеством- мира и добра!

Татьяна Бродская   07.01.2023 09:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.