Приглашение Господам N-ским

По засвидетельствовании душевного почтенья,
Как Вам, так равно и супруге Вашей,
Покорно Вас прошу соблаговолить,
Приехать к нам на трапезу в четверьг,
В потребное для Вашего удобства время,
Но окромя petit lever*,
Поскольку, по любезности своей,
Хочу гостей желанных потчевать не только
Снедью хлебосольной нашей,
Но и заморскими отменными блюдами…

Покамест в бричке от Арбатских**
Вам панавать главами будут ели,
Осмелюсь токмо супротив безделью,
Вам предложить стишата на забаву,
Для коротания скучнейшего пути до нас.
Итак, спешу на почту, бросить эти строки,
Да, не судите строго мой нескладный слог,
Ведь я лишь пилигрим поэзии безокой,
Милейшие друзья, нижайший Вам поклон.


*завтрак (фр.)
**московские мастера-каретники


        Эхо

Что за дивное явленье?
Дальний голос, много раз
Словно шут, без сожаленья
Передразнивает нас.

Это эхо над горами
Гордо птицею парит,
То кокетничает с нами,
То с горами говорит.



  Ясны дни придут

Сизокрылый шершень
По окну ползет
Со стекла на осень
Он проклятья шлет

В сумрачных просторах
Долго льют дожди
Не горюй букашка
Стужу пережди

В монастырской келье
Ты найдешь приют
Станет мир добрее
Ясны дни придут.


      Виденье

Было утро морозного ясного дня
Снег внушал благодатную негу познанья
В сахаристых узорах таилась мечта
И манила волшебным сияньем

Было утро морозного ясного дня
Былое счастие воскресло
И мне привиделась Она
А с нею вдруг родилась песня

Я устремился вслед гармонии
Недосягаема Она
Сей благодать увы виденье
Воображения игра

Было утро морозного странного дня
Внимал я истине покорно
Нет в житие что-либо горше
Чем счастье знать в далеком прошлом.



«Гнись, гнись осока, пока не сойдет паводок»
                Сицилийская поговорка

Осока гнется на ветру
И не робщит, и не рыдает,
А лишь щекочет синеву,
Что в вешнем паводке сверкает.

Гнись, гнись осока до поры,
Когда сойдут шальные воды
И глашатаи – журавли
Тебе подарят песнь свободы.


       В пути

Она неведома откуда,
Брела неведома куда,
Но исподволь желала чуда
От несговорчивого дня.

Светило талой карамелью
Стекало с ярких куполов
На приворотное веселье,
Залитых ржавчиной домов.

Там парк достойный восхищенья,
Что упоительно манит,
Там шепот мраморных творений,
Листва, опавшая таит.

Закат – он заговорщик тоже,
Крадет с девичьих локон цвет,
А время обронило вожжи
Застывших каменных легенд.

Она ступала и не знала,
Что чудо = есть она сама,
Что понапрасну вопрошала
Саму себя её душа.


Она неведомо откуда,
Брела неведомо куда,
В пути далеком с ней подруга
С коротким именем – Судьба.


       Гимн Сибири

Сибирью великой гордится Россия,
Сибирью бескрайней светится страна,
Пусть крепнет вовеки могучая сила,
И воля народа пусть крепнет всегда!

Сквозь сопки таежные, шумные реки,
Ермак Тимофеич нам путь указал,
Да здравствует созданный духом природным,
Великий, могучий, священный Байкал!

День ото дня хорошеет отчизна,
День ото дня процветает Сибирь,
Да будет вовеки и ныне, и присно
Счастье с тобой и безоблачный мир!




Thomas Harutunyan

Invitation to the Lords N-skim

According to a certificate of sincere respect,
As for you, so is your spouse,
I humbly ask you to deign,
Come to us for a meal on Thursday,
At the time required for your convenience,
But besides petit lever *,
Since, by his courtesy,

I want the guests I want to regale not only
I’m eating our hospitable,
But also overseas excellent dishes ...
For the time being in a chaise from Arbat **
You’ll incline heads,
I dare just versus idleness,
Offer you poems for fun,
To pass the boring path to us.
So, I’m hurrying to the post office, drop these lines,
Yes, do not judge strictly my awkward syllable,
'Cause I’m just a pilgrim of restless poetry,
Dear friends, the bow to you.


* breakfast (fr.)
** Moscow master carriages



Echo

What a wonderful phenomenon?
Distant voice, many times
Like a jester, no regrets
Mimics us
.
It's an echo over the mountains
Proudly soaring a bird
That flirts with us
That says with the mountains.
Clear days will come
Blue-winged Hornet
Creeps on the window
From glass to fall
He sends curses

In the gloomy open spaces
It rains for a long time
Do not Cry Insect
I’m staying cold
In the monastery cell

You will find shelter
The world will become kinder
Clear days will come.


Vision

It was a frosty clear morning
Snow inspired a graceful bliss of knowledge
In sugar patterns lurked a dream
And beckoned with a magic radiance

It was a frosty clear morning
Past happiness resurrected
And she dreamed of me
And with her a song was suddenly born

I rushed after harmony
She is unattainable
This grace alas vision
Imagination game

It was a frosty morning on a strange day
I listened to the truth obediently
There is nothing worse in life
Than happiness to know in the distant past.


"Rot, rot sedge, until the flood comes down"
Sicilian proverb

Sedge bends in the wind
And does not divide, and does not cry,
It just tickles the blue
That in spring flood sparkles.

Rot, rot sedge for the time being,
When the crazy waters come down
And the heralds are cranes
They will give you a song of freedom.




On her way

She is unknown from where,
Brela is unknown where
But gradually she wanted a miracle
From an intractable day.

Luminous thawed caramel
Flowed from the bright domes
For a love spell
Rust-flooded houses.

There is an admirable park
What delightfully beckons
There is a whisper of marble creations,
Foliage fallen conceals.

Sunset - he is a conspirator too
Steals from a girl’s curl color,
And time has dropped the reins
Frozen stone legends.

She stepped and didn’t know
What a miracle = she herself is
What in vain asked
Her soul is itself.

She doesn’t know where,
Brela unknown where
On a journey faraway with her friend
With a short name - Fate.


Anthem of Siberia

Russia is proud of the great Siberia,
An endless country shines with Siberia
May the mighty power grow forever
And let the will of the people always grow stronger!

Through hills taiga, noisy rivers,
Ermak Timofeyich showed us the way,
Long live created by the spirit of nature,
Great, mighty, holy Baikal!

From day to day, the homeland is prettier,
Siberia is flourishing day by day,
May it be forever now and evermore
Happiness with you and a cloudless world!

© Copyright: Thomas Harutyunyan, 2020
Certificate of publication No. 120022506852


Рецензии