Le seduzioni, Amalia Guglielminetti, вольпер

Раскрылся свет любой для этих глаз,
была объята грация словес,
живущая по воле искушения.

Шаг осмотрителен, шаг одинок
мечты, изведовашей все меры наслаждений,
для утешенья падших духом.

В мгновенье истончая фрукт -
всяк предназначен к насыщению -
не отступает ни одна из жалящих страстей.

Так из готовности угодной быть
и отдаваясь без остатка,
как метеор в небесной черноте,

я расцветаю, пышет мирт-соблазн.
25.2.20

Colei che ha gli occhi aperti ad ogni luce
e comprende ogni grazia di parola
vive di tutto cio che la seduce.

Io vado attenta, perche vado sola,
e il mio sogno che sa goder di tutto,
se sono un poco triste mi consola.

In succo io ho spremuto ogni buon frutto,
ma non mi volli saziare e ancora
nessun mio desiderio ando distrutto.

Percio, pronta al fervor, l'anima adora
per la sua gioia, senza attender doni,
e come un razzo in ciel notturno ogni ora

mi sboccia un riso di seduzioni.
(1909)


Рецензии