***

Перевод стиха Шолпан Абдикаримовой.

"КЕТЕМ ДЕСЕН...", опубликованное ранее.


(Если хочешь, уходи, нужен был ты)

Я ценю тебя, считая счастьем,
Золотом, бриллиантом тем в руках,
Ты прошел, меня не замечая.
даже на меня не кинув взгляд,

Вновь мне скажешь – нету времени...
Его я, не займу, хотя доверчива была.
В пламени любви мечты сгорели.
Вера, цель, надежда умерла.

Ты решил уйти, так уходи же!
Около себя я не держу.
Не прошу тебя со мной остаться.
Быть препятствием твоим быть не хочу.

Искренне тебя я ведь любила
Ты когда нибудь потом поймёшь.
Может и скучать по мне ты будешь...
Разве виноваты??? Пошёл прочь!

Счастье наконец то своё встретишь,
Но прошлое с души не уберешь.
Хоть ласкать тебя другая будет.
Так как я, ей не дано, не вмочь.

Хоть и горе ты принёс навеки!
Я не стану по тебе страдать.
Я найду, как ты, а ты не сможешь
Уж такую на пути зацеловать!

Если хочешь уйти, уходи, айналайын!


Рецензии