Rafael Vasquez Аргентина Старые фотографии

Rafael Vasquez
Buenos Aires, Argentina -1930
Viejas fotograf;as

Uno no sabe nunca, mientras toma las fotos,
qu; sentido tendr;n cuando los a;os
nos cambien el paisaje, la ciudad, los lugares
o tambi;n las personas
que encerradas en ese cuadradito de papel que perdura
hayan envejecido o ya no est;n.
Hay un recuerdo
con aire a eternidad que no se cumple
y si olvidamos anotar la fecha
s;lo a veces los cambios en la edad se adivinan.
La memoria resbala por esos desencuentros
y nos perdona apenas.
Nadie llora despierto sobre las viejas fotos.

РАФАЭЛЬ ВАСКЕС
Аргентина
СТАРЫЕ ФОТОГРАФИИ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Фотограф никогда не знает наперёд,
какие чувства возродят те фото сквозь года.
Какой пейзаж того, кто смотрит, ждёт,
каким тот город был, и люди с коими ты жил.
В квадратике бумаги спряталось былое.
Листок почти что не стареет,
но понемножечку сереет,
знаком диагноз, всё пустое. В душе воспоминания,
где воздух вечности.
Они неповторимы и за временною гранью безупречны.
Мы быстро забываем даты указать..
Лишь иногда старение заметно.
Скользящей памяти дано прощать.
Никто не плачет, ведь на фото молодость воспета


13.10.18


Оригинал, переведённый на испанский из «Isla Negra» № 13/444– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии