Для схватки с Манасом Ас-Сафи надо удвоить взнос

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~340K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:


Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Для финальной схватки с Манасом
Ас-Сафи придётся удвоить взнос до 360 Тысяч Строк


MX;DCCCXXXIV / 9 834

Это дело нам сказали,
Как и ранее опять,
Наперёд – чтоб не гадали,
Вновь инша Аллах сказать.
Триста Шестьдесят из Тысяч
Нам строкой придётся высечь
В назиданье мирозданью?
[Запредельному старанью.]
Дело то – непросто очень?
Просто всё для Бога было,
Ас-Сафи то подтвердило
За Квартет, про между прочим,
Веду Пятую догнав,
Показав свой буйный нрав…

MX;DCCCXXXV / 9 835

Это – сложная задача,
До Манаса так дойти.
Улыбнулась нам удача,
Много Бейтов впереди –
Удвоеньем чтобы стало,
Триста Тысяч, что немало,
Следом будет Шестьдесят,
Что Гроссмейстерский Разряд.
Может быть. Того не знаю.
Надо топать односложно,
И достигнуть будет можно,
Даст Аллах, как полагаю.
Зверь и раньше полагал,
И инша Аллах сказал.

MX;DCCCXXXVI / 9 836

Развивая всё стремленье,
В сердце что Аллах даёт,
Где Пророка притяженье –
Надо двигаться вперёд.
Цели больше не имея,
Трудновата хоть затея,
Прямо можем то сказать –
Сразу вдвое умножать.
Триста Шестьдесят? Помилуй.
Делать нечего зверью,
Славу Храбрости пою,
Присовокупив всю Силу, –
К Богу двигать на пределе,
Магърифата где метели…

MX;DCCCXXXVII / 9 837

Чтоб про График нам сказать,
Что, обычно, удаётся,
Мир подлунный удивлять
Зверю продолжать придётся.
КПД там было слабо,
Что для гъаджама-араба –
Сорок Пять, что среднем в год,
Тысячами счёт идёт.
Года Два где – нет работы.
Иль почти, чтоб упростить,
Соль на раны загустить,
Чтобы сдохли с горя боты.
То есть – Девяносто было
В Год, работой где мерило.

MX;DCCCXXXVIII / 9 838

Если – Мадад будет в Силе,
Лени в поле не видать,
Зверя в дело пригласили,
Чтоб Манаса достигать:
Что же может получиться,
Не в прогнозы углубиться?
Триста Строк – в Аўтаде было,
В среднем, коль не подводила
Память уж на старость лет.
Триста в Месяц – Тысяч Девять,
Состояние измерить,
Измерял его аскет.
В пополам коль дело будет –
Шесть Десятков там прибудет.

MX;DCCCXXXIX / 9 839

По Пятьсот потом писали,
Разгоняя Первый Сод,
Бог помог, и мы шагали,
Удивляя весь народ.
По Пятьсот за Двести Дней,
Богу Одному видней, –
Сотня Тысяч строк бывала,
Вслед полгода отдыхало
Воинство зверья в пути.
Можно так предположить,
Дело счёту облегчить,
До Манаса нам дойти.
И всего за Пару Лет,
Даст Аллах, – Две Сотни. Set.

MX;DCCCXL / 9 840

Тем, на Бога уповая,
Зверь примерился идти,
Где Пророком вся Прямая,
Чтобы вслед лететь в Пути.
Дело это получалось –
Если Богом в мир давалось.
Можем мы предполагать
И инша Аллах сказать.
До Киргизии степей
Чтоб быстрей нам добираться
И к финалу снаряжаться
Олимпийскому скорей:
Где в Четыреста Манас
Тысяч строк – идёт Кавказ.

MX;DCCCXLI / 9 841

Коли Шамилем считать,
Вслед Мухаммаса придётся
И Тахмис, чтоб почитать –
Сразу столько наберётся:
Ровно что в Пять Сотен Строк,
Так велел Великий Бог.
Список из Четырёхсот –
Двести Тысяч наберёт.
Мы Четыреста хотели
Шамилей набрать в пути,
Чтобы в Функцию прийти,
Как на Небе нам велели:
Семь Наджибов будет там,
Даст Аллах, скажу я Вам.

MX;DCCCXLII / 9 842

В Соде – Три, Четыре следом –
Апологией считать.
Между завтраком-обедом
Чтобы меньше зверю спать.
В Боге это получилось? –
Счётом новым удивилось:
Тридцать и Четыре Сотни,
Даст Аллах, был Счёт Господний.
Здесь просядет и Манас –
Триста Девяносто Шесть,
Где берёт порогом весть,
Первым будет что, как раз.
Вслед – Четыреста Шестнадцать,
Что вторым порогом, братцы.

MX;DCCCXLIII / 9 843

Вслед – до Полумиллиона
Или более, сказать,
Тюрков древних из разгона –
Снова тюркам догонять,
Что уже Кавказа края,
Но Пророка здесь Прямая…
Функция – под Пятьдесят
Тысяч, радостью зверят.
Двадцать, где-то, не хватает,
Что Индукции даётся,
Где инша Аллах взовьётся
В Небеса и достигает,
Даст Аллах, Щедрот всех Бога,
Любят где Пророка много…


***


MX;DCCCXLIV / 9 844

Двести Двадцать остаётся
Станов, чтоб Наджиб вершить –
Счёт заранее даётся,
Мир Аллаха удивить.
Мы к Талхису обратились,
Шейх-Хасаном углубились
В Шах Накъшбанда, Бухару,
Проясняя всю Игру.
Он Святым Великим был,
Что Особого Разлива,
И для святости что Диво,
Чтоб приоритетом вбил:
На него велел равняться
Мне Хункар и устремляться…

MX;DCCCXLV / 9 845

Почитай, конец у книги –
Шаху несколько страниц,
В разжигание интриги,
Чтоб ускорить Бога Блиц.
Тарикъата все основы,
От Мултана до Кордовы,
Шах для мира заложил,
Абдуль-Халикъу что плыл
В мир вослед, такое было:
Восемь Первых Пунктов он
Заложил нам в Октагон,
Следом Трио Шаха плыло,
Что укъуфами мы знали,
Выше в Станах называли.

MX;DCCCXLVI / 9 846

Мы – с нокаута начнём,
Объяснив его причины.
Будь я трижды водоём,
Опасались чтоб Мужчины…
«Гибнущих, кто в Тарикъате, –
Больше спасшихся», [к доплате] –
Так Великие сказали,
Мы в Талхисе прочитали.
Вот отседова – начало.
Чтобы горечь упредить,
Сразу делом Свет пролить,
Сразу поднято Забрало.
Не ходить там колом в круг,
Сразу скажем, милый друг…

MX;DCCCXLVII / 9 847

Взял Талхис из Рашахат,
Гъейнуль что Хаят зовётся.
Называли книгу, брат,
Полным именем придётся –
В этом деле всем основа
Хилья вслед, Мултан-Кордова.
Шах Накъшбанда описали,
Эпизоды зверю дали.
У Устаза был мурид,
Сейфуддином его звать,
Хоть за здравье начинать –
Упокой в конце, пиит.
Было дело это так,
Знал чтоб умный и дурак.

MX;DCCCXLVIII / 9 848

Был Мухаммад аль-Халладж,
Шаха он не признавал,
[В Боге что познал Мигърадж
И других с собой не звал…]
Шах случайно повстречался
В миг, когда сопровождался
Сейфуддином: Бухара –
Узких улочек игра.
Был Халладж известен миру,
[Он не тот, кого казнили,
Это сразу разделили,]
И муридов полной лиру
Он имел уже давно,
В чёрно-белое кино.

MX;DCCCXLIX / 9 849

Шах, пределом воспитанья
И смирения в Аллахе,
[Что достойно почитанья,
Чтоб запечатлиться в прахе] –
Сделает шаги вослед
Человечностью, аскет.
То есть, вслед Халладжу он
Пару взял шагов в разгон.
Сейфуддин, своей дорогой,
Сделает ещё шаги –
Что заклятые враги
Для него уже треногой.
Ревность в сердце возбудил
Шаха – час его пробил.

MX;DCCCL / 9 850

   – Превратил себя в пылинку,
      Этикет не соблюдая,
      [А не глазом чуть соринку,
      Суть у дела различая,] –
      Бухару разрушил, мир, –
Заявляет Шах, мой сир. 
Здесь кочевники пришли –
Пожелания «учли»:
Предают всё грабежу,
Очень многих убивают,
Из Тукмака что бывают
Рода. Перешёл межу
Тот на несколько шагов –
До чего же Шах суров?..

MX;DCCCLI / 9 851

[К – Рашахату – всё вернётся,
Так и сяк как ни крути,
Что сказать нам удаётся
Проясненьями Пути.
Все источники читали
Мы когда – то замечали:
Фразы где – одни и те же,
Украшеньями в манеже.
До Ахрара мы дойдём,
Рашахата полагаясь,
Дальше не распространяясь,
Будь я трижды водоём.
Потому здесь взяли паузу,
Чтоб добраться легче фаўзу…]

MX ; DCCCLII / 9 852

Увлечённым нет числа
Миром - так сильны оковы
Бытия. Эфир, масла
Зверя в силе, где засовы.
Так о чём я говорю
В злобный цвет, в закат-зарю,
Тайны всей не раскрывая,
До Манаса всё шагая?
Зверь не знает. На духу,
Как велось всегда из стари,
Где сударынь государи
В мире бренном на слуху.
Зверь один всегда шагал,
Никого с собой не звал.

MX ; DCCCLIII / 9 853

Жизнь не стоит ничего.
Суть у жизни вся такая.
Даже менее того,
Жизнь где бренная, мирская.
Не о вечной речь веду,
Муттакъинов где найду,
Богом Вечным только жили
Что всегда, руду долбили
Мироздания в предвечном
Свете Бога, в океане
Милости, где мусульмане
В шпиле все остроконечном.
Лишь они, и нет других,
Богу верности где стих.

MX ; DCCCLIV / 9 854

Про святых где сказ ведётся, -
Будет много подлецов,
Много там лжецов найдётся,
Множество найдёшь лжецов.
Их имён не раскрывая,
Свет их глаз не замечая,
Сыром мира что блестят,
Поцелуй руки хотят,
Что святому полагался,
Как ученому. Султану
И отцу - и трио Стану.
Шариатом книги стался -
Ихтияром в ханафи
Звать её. Всем селяви.

MX ; DCCCLV / 9 855

К подлецам тем возвращаясь -
Корчат из себя святых.
Их проклятий домогаясь,
Зверь убьёт их - нет своих.
Если уж Пророк молчал,
Лицемеров не назвал -
Унесу секрет в могилу,
Обретя Аллаха Силу.
Их проклятья - к ним вернутся,
Ведь таков Закон Аллаха
Нечестивцам всем из праха,
Где давно побиты блюдца
Их пустых надежд. Не знали?
На пиры царя не звали.

MX ; DCCCLVI / 9 856

Им бы - запах от волос.
У меня ж - Шатры стоят
Той красы, царевны кос...
Всё Хафиза вновь обряд.
Да куда мне без него?
Где Газель. Основ всего
Я хотя и знать не знал,
Да Хафиза уважал.
Всё же просто так, по виду,
Всё враги где заодно.
Чёрно-белое кино
Не прощало всем обиду,
Хоть её давно забыло,
Воля Бога так решила.

MX ; DCCCLVII / 9 857

Смерти - должным отдаю,
Что одна всегда решает.
Не свечой во тьме горю,
Не одна она пылает.
Свет Аллаха всё решал,
Зверь другое не признал.
Я на солнце всё гляжу,
Счастье в этом нахожу.
Всё же, всё-таки, чумной
Был зверюга тот с рожденья,
Так лишённый вразумленья,
Малахольный, шубутной.
Так и есть, народ забыл.
Средь забыаших первым был.

MX ; DCCCLVIII / 9 858

Что же - Мишкат уль-Ануар...
Тема трудная, поди.
Не прокатит тут PR,
Знать бы - что там впереди,
"Ночь беременна рассветом"
Где была, хвала за это
Лишь Аллаху Одному,
Господом что был всему
Сущему иль неживому,
Тем, кого в помине нет,
И забыл уж белый свет,
Не в обиду стало ому
Чтобы впредь сопротивляться,
Провиденью подчиняться.

MX ; DCCCLIX / 9 859

Нет здесь лирики вкраплений,
Есть рассказ по существу,
Хоть лишённый изумлений
Мира под луной. Листву
Осени давно видавший
И багрец не признававший,
Где был снег, очей прохлада,
Стуже где земля вся рада...
Я же чёрный был, язык
Плохо с детства этот знавший,
Славы даже не взалкавши,
К славе даже не привык.
Как привыкнуть - забытьё
Зверя козырь в самоё.

MX ; DCCCLX / 9 860

Солнце - круглое. Луна
И ущербы дела знает,
Хоть пространства то вина,
Глазу дело искажает.
Просто так? Нет, не скажу,
Хоть зеркал не нахожу.
Просто всё, куда уж проще,
Средь берёзовой кто рощи.
Вкус борща давно забыл,
Мясом жир не разбавлявший,
Площадями не шагавший,
Кто для всех давно почил.
Зверь романтик избегал,
Вкус реалий смаковал.


Рецензии