Cara Italia. Моя Италия
Не хватило б, наверно, сотни Данте, чтоб облик твой воспеть,
И сотни Ботичелли, чтоб написать портрет.
Италия! Сколь ни живи вдали, не позабыть
Твоей красы и шарма прежних лет.
Но умолкли песни в садах твоих чудесных,
Не слышно серенад, везде насилья ад,
И мельканья кружев в ночи тебе не нужно:
Лишь сумерки сойдут, всех только страхи ждут.
Моя Италия! О боже, что с тобой?
Под маской страха твой нежный лик исчез.
Моя Италия! Влюбленным дай покой,
Пусть их мечты ласкают синь небес.
Шли годы вдали от тебя, но память я хранил,
От чар твоих я пьян был без вина.
Теперь же ты иронии полна,
Лишь чуть словцо заслышишь о любви.
Неужели и правда ты речам таким не рада
В наш век воинственный, братоубийственный,
И глупо ликовать, случайно услыхав
Тот ангельский напев, бальзам для сердца дев?
Моя Италия! О боже, что с тобой?
Под маской страха твой нежный лик исчез.
Моя Италия! Влюбленным дай покой,
Пусть их мечты ласкают синь небес.
Salvatore Adamo
Песня навеяна убийством террористами премьер-министра Италии Альдо Моро (1978).
Свидетельство о публикации №120021900578