Станислас де Гуайта - Забвение

(Pro et contra)

Могучий абандон того, чего не стало,
Гробница величин и сумасшествий саван!

Прожорливость морей и чернота пруда
В седом особняке безвыходный подвал.

Траншея общая, в которой злая известь
Свечение надежд из сердца хочет выесть.

Дряхлеющий приют заброшенного культа,
Где каждый гордый бог бальзамами окутан.

Где наступает крах имён, явлений, действий,
Где вечен ход лавин в пленительные бездны.

Щербатый рот могил с охотою сосёт
Подкислённый щербет поверженных красот.

Под солнышком сырым кто смог бы описать
Цикличных катакомб смешинку, скорбь и стать?

Возрадуйтесь теперь, пустые черепа:
В бесстыдной наготе улыбка не ряба!

Люблю я и кляну тебя, memento mori,
Настырное дитя проказницы Пандоры!

Тебя, забвенный вихрь, люблю я и кляну,
Пока душа не спит в беспамятном плену.

Когда придёте вы, утихнет звук скулений
И полыхнёт заря конечных избавлений.

Уже я слышу шаг, преславен и прегорд,
Уже я вижу плод – ваш призрачный урод.


Рецензии