Где твоя растительность души -
Нежно связывала моё тело с телом -
Где моё семя в твоем лоне в тьме тиши -
Там творилась страсть за страстью вновь на дело!
моя метафора не имеет никакого отношения к Мартину Шлейеру! если хотите серьезное что-то - наберите на яндексе слова - Монолог перевод Готфрида Бенна - первая страница моя и этот мой перевод читают постоянно!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.