Моё оружие - перо!

Мой долг быть Светом на планете,
И  к  Миру  призывать  людей.
Будить  уснувших - мы  в  ответе
За  жизнь  планеты  и   детей.

Нет  у  меня  в  руке  оружий,
Моё  оружие - перо!
Оно  Любви  и  Миру  служит,
И  сеет  на  Земле  добро.

Пускай  не  все  ещё  проснулись,
И  Осознанье  не  пришло -
Мой долг, чтоб души встрепенулись,
Хотя б на миг забыв про зло.

Чтоб вдруг прозрел совсем ослепший,
Чтоб  зов  услышал тот,  кто  глух...
Чтоб  угнетённый  ещё  крепче
Возвысил  свой  Свободный  Дух!

17.02.2020 г.


Перевод на французский

Traduction en fran;ais

Mon arme est le stylo!
Tatyana Vorontsova
Mon devoir est d';tre Lumi;re sur la plan;te,
Et pour appeler les gens dans le monde.
R;veillez-vous endormi - nous sommes responsables
Pour la vie de la plan;te et des enfants.

Je n'ai pas d'armes dans la main
Mon arme est le stylo!
Il sert l'amour et la paix,
Et s;me bien sur Terre.

Que tout le monde ne se r;veille pas encore,
Et la conscience n'est pas venue -
Mon devoir est que les ;mes tremblent
Bien qu'oubliant un instant le mal.

Alors qu'il voit soudainement compl;tement aveugl;,
Pour que l'appel soit entendu par un sourd ...
Pour que l'opprim; soit encore plus fort
Exalt; votre esprit libre!
 


Рецензии
Сильно!..
И чем-то...пробирает,

Олег Николаевич Шишкин   23.05.2021 23:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег Николаевич, за добрый отклик!
Да, эти стихи понравились послам Мира многих стран, которые их перевели на свои языки!

Татьяна Воронцова   24.05.2021 00:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.