Сенегальская Львица

Саванна - гениальное произведение Бога,
Загадочный и удивительный ландшафт.
Здесь сочетаются покой и дикая тревога,
Вальяжно в злаках дефилирует жираф.

Животный мир в саваннах уникален,
Стадами антилопы с зебрами пасутся.
А прайды* сенегальских львов – феноменальны,
Я в этот мир хочу поглубже окунуться…
               
                ***
В саванне африканской, в далёком Сенегале,
Когда-то правил царь – могущественный Лев.
Он благородно восседал на пьедестале
И только на врагов, выплескивал свой гнев.

Его любимая жена погибла на охоте,
Оставив дочь-малышку, на скорбящего отца.
Немного притуплялась боль в заботе,
Была принцесса светом, - в трауре вдовца.

Года летели, молодая Львица подрастала
И с жадностью, познать стремилась этот мир.
Она везде и всюду, ветром, поспевала,
А любящий отец, был для неё кумир.

Могущественный Лев дочь научил всему,
Порой была она, как львёнок, очень дерзкой.
Обидеть слабого не позволяла никому,
Всегда пеклась о безопасности имперской.

Не пропускала наша Львица ни одной охоты
И взрослым дамам помогала с детворой. 
С ровесниками-львами покоряла все высоты,
За бабушкой ухаживала, старой и больной.

За каждодневной суетой не замечала,
Как молодые львы заглядывались на неё,
Но вот однажды, всё же нежный взгляд поймала,
До глубины души пронзил тот взор её.

Свет солнца излучал красивый, статный Лев,
С короткой, светлой и роскошной гривой.
В тот час, волшебным стал реки рельеф,
Себя увидела влюблённой и счастливой.

С того момента они стали неразлучны,
Любовь их, львиную, благословили небеса.
Сердца стучали в унисон, чарующе-созвучно,
Но вдруг влюблённых, черная, настигла полоса.

Наш юный Лев стал очень доминантным
И по закону должен был оспорить трон.
Быть невозможно в прайде толерантным,
Ты властелин или тебя прогонят вон.

Для Львицы этот выбор был, как гильотина,
Душа металась между двух огней.
Ведь не могла она предать отца и господина!
Принять решение нужно было ей.

Чтоб власть Царя не ставить под сомнение,
Влюблённые, вдвоём, покинули семью.
Ведь только в этом, видела она спасенье,
Они отправились к далёкому ручью.

Обязанности, львиные, у них не разделялись,
Охотились на равных, с гиенами дралИсь
И каждый день друг другом наслаждались,
Мечтали поскорей семьей обзавестись.

Готовясь к материнству, Львица удалилась,
Найдя убежище среди густой травы,
А через месяц, к мужу возвратилась,
За ней шагали маленькие львы.

Их было двое. Два красивых львёнка,
Немного опасаясь, приблизились к отцу.
Они родные были, – два больших котёнка,
У Льва слеза катилась по рубцу.

Все это время Лев-отец сновал неподалёку
И охранял семью от голодающих гиен.
В сражение, хищники поранили Льву щёку,
Пятнистых шкур, немало, Он порвал взамен.

Мальчишки подрастали в братстве львином,
Где мама с папой, с нежностью, воспитывали их:
 «Надежным братом будь, достойным сыном,
Бесстрашно бей врага и защищай своих!»

Вот год прошёл, близняшки неразлучны были,
Они играли дружно, охотились всерьёз.
Порой, они за речку вместе уходили,
Там был, любимый их, береговой утёс.

Но в этот раз всё было необычно,
На берегу, увидели кровавый бой.
Гиены, мерзкие, орали истерично,
На раненого Льва бросались всей гурьбой.

Ввязались братья в бой неравный и жестокий,
Их так учили: «Защищай всегда своих!»
И не был больше Лев, в той схватке одинокий,
В один момент вдруг смех гиен утих…

Лев с благодарностью на братьев посмотрел,
Израненный в бою, - гиены смех он ненавидел.
Пред ним стояли дети… - старик оторопел,
Когда в мальчишеских глазах знакомый свет увидел.

Три сенегальских льва отправились к ручью,
Вернутся снова в прайд уже настало время.
Взволнованный старик шёл к львиному жилью
И вот представилось ему счастливейшее племя.

Лев в злаках кошку с малышами увидал**,
В заботе о потомстве она была прелестна.
Он в этой взрослой Львице, дочь свою узнал,
Была их встреча сказочно-чудесна.

Поведал Царь, что прайд покинул добровольно,
Когда почувствовал, что старше и слабее стал.
Боялся  вред он причинить семье,-невольно
И уступил другому Льву свой тронный пьедестал.

Отец остался с ней, - идиллия настала,
От счастья наша Львица как роза расцвела.
Она женой была и матерью, вот снова дочкой стала
И на правах Царицы, один закон ввела:

«Счастливой просыпаться, любить и быть любимой.
Дарить тепло родным, заботу и уют
И с верой в сердце жить, - непобедимой,
Тогда и беды и несчастья, как дожди пройдут.»
               
                ***
Вы можете сказать: « Так не бывает!»
Перевернула я все задом наперёд,
Но лучше уж, пусть прайд людей напоминает,
Чем будет у людей, в семье, - наоборот…


Прайд* (англ. Pride) – семейная стая львов

Увидал** - разг. то же, что увидеть

*Иллюстрация Автора


Рецензии