Maria Laura Decesare Аргентина Берег

Maria Laura Decesare
Rufino, Santa Fe, Argentina -1969
Marea

Cada una de las palabras
que arroj; esa tarde
bajo la llovizna de sal
fue un intento
absurdo,
brazada tras brazada,
de llegar a tu orilla.

 En Somos lo que damos, Aires, 2015


МАРИЯ ЛАУРА ДЕСЕЗАРЕ
Аргентина
БЕРЕГ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Каждое слово,
брошенное этим вечером
вниз на «изморозь» соли,
тебе адресовано только;
попытка абсурдна и дерзка:
навстречу взмахнуть рукой, потом – другой,
попытка перелёта на берег твой.

07.10.18


Оригинал из журнала “Isla Negra”  № 12 / 443– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии