Кровь Бэннокбёрна

(перевод песни «Blood Of Bannockburn» группы «Sabaton»)

Вставай, Шотландия, с колен,
Разорви свой плен!
У замка Стерлинг будет бой,
Дрожит пусть Эдуард Второй!

Мы стоим, как один,
Чтоб победить и выгнать оккупантов!
Решится нации судьба,
Пусть изнурительна борьба!

Бьется каждый клан
Против англичан!
И весь Бэннокбёрн
Кровью обагрен!

Эй, шотландцы, грудью встанем,
За свободу кровь прольем!
На волынках заиграем,
С громким криком в бой пойдем!

Без тени страха нас ведет
Роберт Брюс вперед!
Он наш правитель, наш герой,
И мы за ним шагаем в бой!

Устоим! Победим!
Став королем, наденет Брюс корону!
Шотландцы с копьями в руках
Умрут, но прежде дрогнет враг!

Бьется каждый клан
Против англичан!
Видит Бэннокбёрн
Все кошмары войн!

Эй, шотландцы, грудью встанем,
За свободу кровь прольем!
На волынках заиграем,
С громким криком в бой пойдем!

Сын «Молота шотландцев» слаб,
В той битве павшим нет числа!
Всё громче наш победный гимн
Пусть звучит под покровом ночным!

Уоллес нас сплотил
И придал нам сил!
Помнит Бэннокбёрн
Эхо тех времен!

Эй, шотландцы, грудью встанем,
За свободу кровь прольем!
На волынках заиграем,
С громким криком в бой пойдем!

Эй, шотландцы, грудью встанем,
За свободу кровь прольем!
На волынках заиграем,
С громким криком в бой пойдем!

16 декабря 2019


Рецензии