Иван Николов Брось перо, лист порви

„ОСТАВИ ХИМИКАЛКАТА” („БРОСЬ ПЕРО, ЛИСТ ПОРВИ”)
Иван Николов Иванов (1937-1991 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Терджиман Кырымлы


Иван Николов
ОСТАВИ ХИМИКАЛКАТА

Остави химикалката, скъсай на четири листа,
уважавай труда си, недей го превръща в игра:
този град с хубостта му старинна и чиста
в стих не можеш описа и в дума не можеш побра!

Виж го: в прах е порутван, а прах не остави
и през огън вървя, а от огън не се побоя…
Събери свойте братя художници с бели ръкави,
дай им синя, червена и жълта боя!

Те притулват лукава усмивка в брадите си гъсти
и над чашата вино седят богоравни почти…
Но когато опънат платната с тютюневи пръсти,
между рамките голо езическо слънце тупти!

И лъчът му игрив от прозорец в прозорец отскача,
а по плочника съхнат следите на снощния дъжд…
Довери се на чудото! Стой като плахо чираче!
И на крачка зад майстора чинно боите му дръж!

И тогава с бръшлянови стрехи градът ще нахълта,
ще събуди в потайни пролуки заспали от век ветрове…
Виж как пърха душата му синя, червена и жълта
и трохите на твоето бедно изкуство кълве!


Иван Николов
БРОСЬ ПЕРО, ЛИСТ ПОРВИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Брось перо, лист порви, вспомни замысел давний:
ремесло, или даже искусство твоё – не игра за глаза.
Древний город в его красоте первозданной
словом, также рифмованным, ты не способен сказать!

Было свергнут во прах, он землёю родною утешен,
был закатом сожжён – стал взлелеянный ночью восток...
Созови своих братьев художников в блузах белейших,
дай им красок – лазурь, кошениль и желток!

Братья, пряча улыбки лукавые в бороды, медлят,
как почти богоравные, балуясь чаркой вина...
Лишь табачные пальцы натянут холсты до предела –
в рамках солнце ведически голое жжёт допьяна!

Вот, лучи так и зают по вымытым стёклам оконным,
а на улице сохнут слединки ночного дождя...
Чуду вверься, с палитрой подсобник безмолвный,
за спиною учителя преданно в оба глядя!

И тогда черепичными крышами город нахлынет
и разбудит ветра – живописное братство своё...
Вот, душа его вещая в красках крылатая ныне
вся трепещет и строки чернильные жадно клюёт!


Рецензии