Шизофрения и внеположенность

Я люблю тебя так, что у меня сводит зубы
Я люблю тебя так, что моя голова плотно забита мыслями о тебе
Она весит тонну и пытается уклониться то вправо, то влево
А сердце так полно образами тебя, что плотность его близка к плотности свинца,
И оно все время норовит выпасть из груди и разбить мои стопы вдрызг
Чтобы они не вели меня к тебе
Но я так хочу к тебе!!!

Но я не пойду к тебе
Я не скажу тебе о чувствах, которые переполняют все остальные органы меня
Пусть мои зубы непроходимым частоколом прорастут в голову и тело
Чтобы не дать моему рту открыться –
Пусть мои двери будут на запоре всегда – для тебя!

Я куплю стальной шлем для своей головы, чтобы мысли о тебе не взорвали мой череп
И буду каждое утро подкручивать винтики, скрепляющие части шлема
Чтобы убрать образовавшийся между частями за ночь промежуток
Ибо мои сны о тебе переполняют мое ночное сознание
Так никто не увидит того, что происходит с моей головой

Я куплю крепкие средневековые латы для своего тела
Чтобы мое сердце не увеличивалось
Вместе с другими органами тела
Я никогда - ни словом, ни жестом, ни вздохом, ни взглядом не покажу тебе,
Что так люблю тебя!
Несмотря на то, что ты тоже любишь меня

Я – внеположенный своей судьбе и телу автор
Руководящий своим героем со стороны
Я – мудр и проницателен
Вижу на десять шагов вперед
Я снаружи моего тела, а мой страдающий влюбленный герой – внутри!

- Дорогой! Любимый! – Не забудь снять латы перед едой!
- Кого, кого она назвала любимым?
Латы или того, кто внутри??!!!


Рецензии