Horacio Preler Аргентина Пустой дом
La Plata, Argentina - 1929
Casa Vac;a
Alguien alguna vez har; el inventario de las cosas,
levantar; papeles, abrir; los cajones de un escritorio
antiguo, revisar; bibliotecas, estanter;as,
muebles, aparatos usados, buscando explicaci;n
a tanta fantas;a.
Nada perdurar; para dar testimonio.
Uno se lleva todo. Sus historias,
la clave de sus miedos, la l;brega codicia,
la indiferencia, el odio,
los almanaques viejos.
Entonces encontrar;n escobas en todos los rincones,
trapos de piso, humedad,
los restos de comida que han quedado en el plato.
ГОРАЦИО ПРЕЛЕР
Аргентина
ПУСТОЙ ДОМ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Устроит кто-то здесь ревизию когда-нибудь,
и сможет на библиотеку, полки беспрепятственно взглянуть,
на мебель и устройства, и объяснения фантазиям ища
настойчиво в вещах.
Ничто не длится долго, чтобы оставить доказательства.
Всё убирает кто-то обстоятельно,,
чтобы история его не оставалась,
и ни ключей от страха, ни мрачной скупости позорной.
индифферентность, ненависть впитались…
вот альманахи брошенные беспризорно.
И там во всех углах найдутся веники
и тряпки с вёдрами, и чистая вода,
вот на тарелке высохла еда, её остатки бренные.
04.03.18
Оригинал из журнала “Isla Negra” № 12 / 438– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №120020910286