Сила любви, 18 марта День Парижской Коммуны

Свобода, Равенство и Братство! Винтовка, Знамя и Колпак!
Как, Марианна, ты прекрасна! Идти сражаться - смелый шаг!
Берётся женщина за дело, всех прочих просят отойти!
Легко, красавица, быть смелой? Есть сердце у тебя в груди?
За что сражаешься, красотка, подняв на древке красный флаг?
Была ты ласковой и робкой! Что стало вдруг тебе не так?
Что там в Париже происходит? Куда вас буйства дух влечёт?
За что у вас на эшафоте так часто кровь рекой течёт?
Чего Парижу не хватает? Вина? Любви? Па-де-труа?
Что, Марианна, вас толкает жизнь вашу ставить на попа?
Что вам не нравится в Париже? Зачем красавицам штыки?
Ужели женский род унижен?! Дома терпимости сожгли?!
Эльзас! Шампань! Прекрасный климат! Анжу, Прованс и Монбельяр!
Берри, Нормандия, Дофине, Савойя, Фландрия, Беарн,
Бретань, Бургундия, Пуату, Сентонж, Гасконь, Овернь, Турень,
Ниверне, Корсика, Фуа, Мэн, Ангумуа, Марш и Гиень...
Чего красоткам не хватает? Зачем им знамя и колпак?
Зачем винтовку поднимают? Зачем встают под красный флаг?
Зачем идут на баррикады, чтоб умереть в расцвете лет?
Jeune parisienne, что девам надо?! Чего у вас в Париже нет?!
Свобода, Равенство и Братство - жизнь наша стоит этих слов?
А как же - сыр, вино и танцы, причёски, платья и любов?
Dis mon amour, зачем винтовку сжимаешь ты в своей руке?
Что, от любви здесь мало толку, dis mon amour, сила в штыке?
Сила Любви - второстепенна? Приклад винтовки тяжелей?
Штык лучше вспарывает вены? Пуля любви в сто крат сильней?
Любовь не справилась с задачей, и счастье в мир не принесла?
Dis mon amour, а ты не плачешь, втыкая в тело сталь штыка?
Как много юных парижанок знают припев "La Marseillaise"?
Dis mon amour, тебе не страшно... убитой быть в расцвете лет?
Свобода, Равенство и Братство! Сбылись, belle femme, твои мечты?
Имело смысл за них сражаться? Что, mon amour, ответишь ты?
                Alter Ego    
   
Belle femme (бель фемм) - красавица
Dis mon amour (дис мон амур) - скажи, моя любовь
Jeune parisien (жюн парижен) - юная парижанка
Па-де-труа  - французское pas de trois, буквально - танец втроем


Рецензии