Вольный перевод У. Б. Йетса

Имей бы я шелка из звёзд,
И лун узоры сребротканы,
Как млечный путь и мост из роз,
Как кровь, текущую из раны,
Тебе в подарок бы поднёс
Мои мечты – лишь грёз обманы.
Под ноги грёзы расстелю,
Что грёзы бедняка – туманы,
Я лишь тебя одну люблю,
Ступай – пусты мои карманы.


Рецензии