Бремя. Перевод песни Burden группы Opeth

Однажды нес в себе я бремя;
Последнее “прощай” пропев
Неверной рифмой, в это время
Я море скорби разглядел
В Тебе,

И скорбь в себе

Движенье видел в их глазах…
Они сказали, что не знаю
Пути, в уме питая страх;
Дух о ожиданьи испускаю,
Расплату сжавши в двух руках…

Ошибки ожидая,..
Увядая вновь…

И смерть, беря меня под крылья,
Сочтя ошибки, унесёт,
Шепча мне в ухо горькой былью:
“Кто взявши много, отдаёт
Ничтожно, рождает море скорби...


Burden.

I once upon a time
Carried a burden inside
I sung a last goodbye
A broken rhyme I had underlined
There's an ocean of sorrow in you
Sorrow in me
Saw a movement in their eyes
Said, I no longer knew the way
Given up the ghost
A passive mind submit to fear
And the wait for redemption at hand
Waiting to fail
Failing again
If death should take me now
Count my mistakes and let me through
Whisper in my ear
You've taken more than we've received
And the ocean of sorrow is you

https://www.youtube.com/watch?v=oF68P5N1RJM


Рецензии