к тебе

хватило духу не сказать воочию
то, что я написал тебе вчера.
ответишь сразу. эту мысль я в общем-то
предвидел . молча строки прочитал.

хватило духу, нет, тогда не крикнул я.
была надежда, что ответишь  "да" .
и было тихо . на запястье "тикали"
часы мои, писал тебе когда.

хватило духу .был зачем я сдержанным ?
ответил фразой : "понял, не дурак..."
к тебе не раз я умирал от нежности.
уйдёшь внезапно - подбирался страх.

хватило духу посмотреть на зеркало
и прошептать : "пусть дышит  в забытьи..."
цвет глаз - в меня . не синий, серо-блеклый он.
" A Toi " в ушах моих дассеновский мотив.


Рецензии
спасибо.
Джо Дассена " A Toi " прослушала с огромным удовольствием.

Бобрякова Елена   06.02.2020 12:40     Заявить о нарушении
пожалуйста).

Андрей Нейман   06.02.2020 13:26   Заявить о нарушении
Знаете как A Toi переводится?"К тебе".

Андрей Нейман   08.02.2020 21:17   Заявить о нарушении
Спасибо...

добрый вечер!

Бобрякова Елена   08.02.2020 21:37   Заявить о нарушении