Микола Шабович. Путь к Богу

Иди, куда не лень,
Но смысл житья людского –
Искать – и ночь, и день
Одну дорогу – к Богу.

Но где он, этот путь:
Меж звёзд иль под ногами,
В полях каких-нибудь,
Заваленных снегами?..

На утренней заре,
В часы незримой битвы,
И в предночной поре
Шепчи слова молитвы,

Чтоб из семи дорог
Одну избрать дорогу,
Пока с тобою Бог,
Пока ты сам – под Богом.

Перевод с белорусского


Мікола Шабовіч

Шлях да Бога

Куды ні едзь, ні кроч,
А сэнс жыцця людскога –
Шукаць і ўдзень, і ўноч
Адзіны шлях – да Бога.
Хоць дзе ён, гэты шлях:
Між зор ці пад нагамі,
Ці ў вусцішных палях
Замецены снягамі?..
На ранішняй зары
І ў суцем вечаровы
Праз моўчныя віры
Шапчы малітвы словы,
Каб між сямі дарог
Знайсці адну дарогу...
Пакуль з табою Бог,
Датуль і ты – пад Богам.


Рецензии
под Богом все, но ни всегда все слышат как мелодично дождь стучит по крыше, ни росчерком пера , где зависть так игриво, где взгляд так понимая молчаливо, что чувство ты ни купишь во витриной лавке, его ты ни пропьешь во мыслях тяжских, и лишь та нежность и доверие, нам позволяют хоть немного искренне друг другу верить...и дом он ни терпимости порог иллюзий, а дом лишь там где есть семья из сквернословностей контузий...

рада Вам Владимир

Оля Сентюрова Голомидова   01.02.2020 18:04     Заявить о нарушении
Спасибо за вереницу образов!
Доброго вечера, Ольга!

С признательностью,

Владимир Сорочкин   04.02.2020 23:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.