Раненый

Раненый
Стихотворение польского поэта-легионера Юзефа Мончки. перевод Нины Силаевой

Уже письма не напишу
Рукою ослабевшой…
Я раненный в крови лежу
В окопе опустевшем,
А тех, кто рядом, навсегда
Уже сковали холода…

Таврит свинцовой пули след.
Сражен я в этой  битве,
И погребален солнца свет,
И ветер шлет молитву:
«Убит на родине в бою,
Всегда был крепок духом…
Отчизне жизнь отдал свою -
Земля да будет пухом».

Орудий траурный раскат-
Еще снаряды рвутся…
Кровавый вижу я закат,
Прощайте, матушка, назад
Я не смогу вернуться…

…А сердце …
               Родине моей
Всегда принадлежало,
Вот и Душа стремится к ней-
Им время встретиться настало.

Перевод стхотворения Ю.Мончки, написанного в Легионово, в апреле 1916 года.
Илл. 
         


Рецензии