Сад стоит уснувший

EL JARD;N TRANQUILO
Santiago Feli; (Cuba)


El jard;n tranquilo,
el hogar ya esta fr;o,
ya no hay nadie en casa,
tengo que empezar
y ya ves, solo y sin ti.

El rumor del viento
se llev; tu silencio,
solo queda el eco
triste de tu voz
y ya ves, solo y sin ti.

Yo no se qu; ser; sin ti mi vida vac;a
un invierno m;s largo, m;s gris.

Buscar; la estrella
que brillaba en tus ojos,
le dar; mi mano
y le pedir; que su luz
me lleve a ti.


Перевод
Сад стоит уснувший


Сад стоит уснувший
Мой очаг потухший
Опустевший дом мой
День снова встретит
Но уже
без тебя

Ветер мне приносит
Губ твоих молчанье
Слышу я лишь эхо
прощальной грусти
Я уже
без тебя

Я не знаю,
как жить без тебя я буду
Не знаю
А зима все серей и серей

Отыщу ту звезду я
Что в глазах твоих блестела
Протяну к ней руку
И мне поможет
Она
Найти тебя


Рецензии