Я остаюсь

Aque me quedo
Pablo Neruda

Yo no quiero la Patria dividida
Ni por siete cuchillos desangrada
Quiero la luz de Chile enarbolada
Sobre la nueva casa construida
Cabemos todos en la tierra mia.
Y los que se creen prisioneros
Se vayan lejos con su melodia
Siempre los  ricos fueron extranjeros.
Que se vayan a Miami con sus tias!
Yo me quedo a cantar con los obreros
En esta nueva historia y geografia.

Я остаюсь.
Пабло Неруда

Я не хочу разделенной Родины.
Ни за семь ножей истекла кровью.
Я хочу свет Чили, высоко нести
О новом построенном доме
Мы все умещаемся на моей земле.
И те, кто считает себя пленниками,
Они уходят со своей мелодией.
Всегда богатыми были иностранцы.
Пусть они едут в Майами со своими тетками!
Я остаюсь петь с рабочими.
В этой новой истории и географии.

Я ОСТАЮСЬ
Перевод Лады Мельниковой

Родину не вижу разделённой
В той войне ужасной, братской, кровной.
Я хочу свет Чили высоко нести.
Новый дом построить и спасти.
Всем есть место на моей земле.
Пленники ж под песнь на корабле
Пусть уйдут с мелодией своей.
И вины не будет в том ничьей.
Иностранцы с бизнесом, с деньгами
Пусть уедут с тётками в Майами.
Я же петь с рабочими останусь.
Новую историю прославлю.
Перевод с испанского


Рецензии