надула губки я капризно...
Валентин Савин
Валентин САВИН
(мои переводы)
Уолтер Сэвидж Лэндор
Испытание
Я сжал ей руку, торжествуя,
Она же вырвала её;
Мне не далась для поцелуя…
Хоть верил в счастье я своё.
Я ей сказал, ну что ж, пока!
Она жмёт руку мне, адьё!
Не избегает поцелуя,
Приняв меня за дурака!
Walter Savage Landor
The Test
I held her hand, the pledge of bliss,
Her hand that trembled and withdrew;
She bent her head before my kiss...
My heart was sure that hers was true.
Now I have told her I must part,
She shakes my hand, she bids adieu,
Nor shuns the kiss. Alas, my heart!
Эллен Бали
у Лэндора неплохое чувство юмора...
значит, и у вас тоже
***
вы мне пожали руку, сударь
конечно, мне приятно было
я даже веер уронила
но вида я не показала
надула губки я капризно
я дама с яркою харизмой...
но вдруг сказали вы ПОКА
и почернели облака
я в щёчку вас поцеловала
и этим видно напугала...
вы проронили лишь адьё
нарнули в гнёздышко своё...
24.01.2020 11:36
***
Дорогая Эллен! Как же здорово Вы ответили наивному влюблённому.
Куда нам с Лэндором до вашего юмора. В самом деле чудесно. Лично я сражён. Мне нравятся ваши интерпретации. Интересно, у Вас это сходу с чистого листа. Вашему поэтическому дару можно только позавидовать.
Валентин Савин 24.01.2020 12:46
***
всё шутя, сплошная импровизация...
Эллен Бали 24.01.2020 13:26
Свидетельство о публикации №120012405065
С моим желаньем не считаясь,
Но не достигли своей цели,
Я увернулась, усмехаясь.
Тогда решили проучить,
Адьё, сказав мне на прощанье,
Чтоб поцелуй мой получить,
Вам надо приложить старанье.
А раз решили Вы уйти,
Так скатертью скажу, дорожка,
Такой не встретишь на пути,
Надула губки я немножко.
Отказ мой Вас едва ль смутил,
Но видно всё же растерялись,
Наверное, не тратя сил,
Других легко Вы добивались.
Спасибо за вдохновение, с теплом, Елена.
Новогодняя Фея 26.01.2020 21:24 Заявить о нарушении