Оскар Уайльд. Утреннее впечатление

 Impression du Matin

The Thames nocturne of blue and gold
Changed to a harmony in gray :
A barge with ochre- coloured hay
Dropt from the wharf :  and chill and cold

The yellow fog came creeping down
The bridges, till the houses’  walls
Seemed changed to shadows and St. Paul’s
Loomed like a bubble o’re the town.

Then suddenly arose the clang
Of walking life;  the streets were stirred
With country wagons:  and a bird
Flew to the glistening roof and sang.

But one pale woman all alone,
The daylight kissing her wan hair,
Loitered beneath the gas lamps’ flare,
With lips of flame and heart of stone.


 Утреннее впечатление.

Над Темзой синий мрак недолог -
Сменился серым с торжеством:      
Баржа под сеном лишь с трудом
Ушла от пирса. Дрожь и холод.

Туман спустился жёлтой пеленой,
Минув мосты и покрывая стены:
Пузырь, висящий выше этой сцены -
Святого Павла купол голубой.

А далее был шум и пробужденье:
На улицах подвод - невпроворот,
Да крыши заблестели и вразброд
Запели птицы с нетерпеньем.

Но женщина, бледна, которой свет,
Лаская, только волосы тревожит,
Под фонарём обыденно предложит
Горящие уста, но сердце - нет.


Цветная гравюра: Томас Шеферд(1792–1864).


Рецензии