Геннадий Ояр. Родники родной земли

                ГЕННАДИЙ ОЯР
                (Перевод с марийского Павла Черкашина)




РОДНИКИ РОДНОЙ ЗЕМЛИ

Из вечности в вечность, искрясь неустанно
Прозрачными брызгами, к лону реки
Стремятся шумливо, текут беспрестанно
Родимой марийской земли родники.

Вода их серебряна, и – уверяю –
Целебней не сыщешь, известно давно.
Губами к любому из них припадаю,
Глотну – но насытиться мне не дано!

Закончив блужданье в глубинах планеты,
По гальке серебряным звоном звеня,
Какие же вести, какие заветы
Приносят от предков они для меня?

Народ мой недугами не был обглодан,
Силён родниками отцовской земли,
«Серебряным» стал называться народом!
Лишь после то имя сменил на мари.

Воистину светом и сердца, и мысли;
Одежду всегда серебром украшал.
Легко проникаясь всей правдою жизни,
Он душу свою каждый раз исцелял…

Так пусть не иссякнет их сила живая!
Пусть золотом солнца играют они,
И ныне, и впредь, ни на миг не смолкая,
Журчат по просторам родимой земли.

Чтоб можно мне было в судьбине бедовой
Их голос услышать и сердцем любить…
И молча склонившись к струе родниковой,
Целительной влаги опять пригубить.

И тут же почувствовать вдруг с наслажденьем,
Как в кровь проникает вкус жизни большой.
Что может дороже быть – в это мгновенье
Я снова как прежде светлею душой.

Журчат родники, серебрятся счастливо –
То молча, то, как колокольчик, звеня.
Пусть вечными будут, живут говорливо,
Как наша любимая чудо-земля.

Я не позабудусь, назло безвременью
Не сгину в глубинах забвенья реки –
Меня принесут в мир подобно творенью
Родимой марийской земли родники!


Рецензии