Я не туманами приду,
Не лёгкой утренней росою.
Я—ливень, я тебя найду,
Я встану пред тобой стеною.
Прими таким, какой я есть.
Мне моросить не по натуре.
Я— ливень, мой поток не счесть,
Я не могу по рецептуре.
Я напою, но не вином.
Своей любовью, своей страстью
И в вихре закружу хмельном.
Да не противься же ты счастью.
Я бурю ласки и добра
Обрушу на тебя, родная.
Давно пришла любви пора.
Она на нас прольётся. Знаю.
Верь, после бури—так всегда—
Благословенное затишье.
А дождь—ведь это всё вода,
Не бойся, он стучит по крыше.
Придраться почти не к чему. Но "ливень" лучше поставить сразу: "Я ливень, я тебя найду"? Тем более что в стихотворении описан именно ливень, тем более что он переходит в бурю. И чтобы везде был "ливень", предлагаю "Давно пришла любви пора, она на нас прольётся, знаю." Тогда "дождь" в конце будет тем более уместно: ливень стихает, превращаясь в дождь, который не страшен, и мы успокаиваемся. Вообще стихотворение умело и выразительно построено на контрастах. "Бурю ласки и добра" и "Благословенное затишье" очень выразительно.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.