Зимняя мечта

По мотивам сонета Артюра Рембо
   

В уютной маленькой повозке
Мы убегаем от зимы.
В мечтах о поцелуях жёстких
Забудемся на время мы.

Глаза закроем, чтоб не видеть
В окошке призрачных теней,
Кривляющихся в голом виде,
Больших и маленьких чертей. 

Смутишься ты и покраснеешь
От поцелуя, что по шее
Скользнёт, подобно паучку. 

Ищи его! — шепнёшь беспечно.
И страсть свою найду, конечно,
Ужалив лучшую  щеку.

Артюро Рембо "Зимняя мечта"

R;v; pour l’hiver
; Elle.

L’hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Avec des coussins bleus.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.

Tu fermeras l’oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosit;s hargneuses, populace
De d;mons noirs et de loups noirs.

Puis tu te sentiras la joue ;gratign;e…
Un petit baiser, comme une folle araign;e,
Te courra par le cou…

Et tu me diras : « Cherche ! » en inclinant la t;te,
— Et nous prendrons du temps ; trouver cette b;te
— Qui voyage beaucoup…

En wagon, le 7 octobre 1870
Arthur RIMBAUD (1854-1891)


Рецензии