быковщина

смога прошедшего лишился дошлый день (что жизнь вся), своих причин/плевков не вынося на дух,
летят которые за ветром,
и прыгая словами по пятам,
что уходя, блистать практически не стали,
лишь нехотя да мимо воли,
снежком припорошив исконность своих мыслей,
что прятать под кафтан мастак,
да от себя не убежать,
рисунок на дороге из ухабов беден и мешан на неправде,
и ровных линий тусклый свет
не просочится сквозь стекло серёдки мутоты,
стекло* с души с ручьями в яму жизни жало сожалений искорёженных надежд
на искренность и радость
обоюдную познаний и признаний,
вОды настоящего в остатке с илом замесом дней,
что смотрят в вечность близоруко,
на совести (то бишь на крови),
всё умудряясь врать себе,
выискивая посреди чужих подсмотренных оргазмов скалки, что удушливы при этом не слегла,
как в горле кость,
приветив, отключить попробуй ума звук, что есть из зависти жужжанье,
он со смиреньем не знаком,
да и пожалуй он ровня горЕ,
что на вершине сплошь одни нарциссы**,
но не цветы, подумать о таком не вздумайте,
там слишком скверно пахнет, вонь —  испражнений густота абре,
а в самом деле быть должна была душа,
но именно её не стало, утопла во вранье себе,
да только что ей-то осталось,
кроме как довольствоваться тем,
что есть доступно,
но как же это лень и такая нутота,
ведь правда неблагоприятна,
и так уныла эта её старость,
да и красот нигде,
где ведьмы, там такое не растёт..)

06.34, 06.56
16.01.2020

* тут глагол, от стекать.
** о человеке- нарциссе по характеру.


Рецензии