Die Magie der Kleinigkeiten

Перевод с русского  Екатерина Петерс  "Так хочется немного волшебства ..."

Ich wuenschte, ich besaesse die Magie
Vergangenes zum Leben zu erwecken.
Verwischte Bilder, und erloeschte Laecheln,
und einst  gelebte Harmonie …

Wir bauen unser Leben auf dem Sand,
sind traurig um belanglose Probleme,
unfaehig wahre  Schoenheit zu erkennen,
die offen liegt auf ausgestreckter Hand …

Wir uebersehen oft die Wunder im Detail,
die Kleinigkeiten in sich  hegen:
ein Boot am Steg, im Mondlicht sich bewegend,
oder den  Sternenfall …

Die Wasserlilie, die sich bemueht
aus dunkler Tiefe an die Oberflaeche,
den Strahl zu kuessen, der im breiten Faecher
auf den sanften  Wellen ruht.

Sie oeffnet sich und  siehe - es geschieht!
Teilt mit der Welt sie ihre pralle Reinheit!
So unbedeutend erst, so eine  Kleinheit ...
Macht eure Herzen auf, und sieht!

Zauber ... Schoenheit ... Liebe – aufgerehit ...
Um sie zu f;hlen   muss man werden leise …
So, wie es Kinder tun! Oder auch Greise,
die auf ihr Herz zu hoeren sind bereit …


Рецензии