Кантата об отважном лёдном рыбальщике Сирёньке

Полное название: КАНТАТА ОБ ОТВАЖНОМ РЫБАЛЬЩИКЕ ПОДЛЁДНОГО ЛОВА, ВЕЛИКОЛЕПНОМ СИРЁНЬКЕ

Посвящаю ему, образцу стойкости, отваги и героической чести. А вообще, он - скромный трамвайный кондуктор, не жалеющий себя на поприще яростного обилечивания угнетённых пассажиров

Вот Сирёнька на лёде кабута.
Ловит рыбу. Он хочет ухи.
А в деревне (зовётц Колычёво)
Разорались вовсю петухи.
А за ними и куры кудахчут.
Курам тож захотелося жрать.
Но Сирёньк их кудахов не слышит
И не хочет ложиться в кровать.

Он – рыбак! Он подлёдного лова!
И отважен как сто папуас!
Не боится опасной пучины
И кладёт он бесстрашно на нас.
Да, на наши трусливые страхи.
Дескать, хер ли припёрся на лёд?
Льдина треснет, поглотит пучина!
И закусишь тогда бутерброд
Со своею любимой салакой,
И водчонки тогда ты попьёшь!
Будет жрать тебя донные раки
И другая лобковая вошь!

Не ходи ты на эту рыбалку!
Не рискуй провалиться в полынь!
Не доставь удовольствия ракам!
Ну их на хир, тудынь-растудынь!

Но не слушает храбрый Сирёнька,
Разевая отчаянно рот.
И лежит в его скромной котомке
С той салакой, абёнть, бутерброд,

И бутылка, конечно, литрова,
Ведь пол-литры так мало на льду!
Надеваю картуз и галоши
И в пивной освежиться иду.

Воспою там я славу Сирёньке!
Он – герой! Я - алкаш! Ну и что ж.
Но зато я давно на артиста
Бельмондо по фамильи похож.


Рецензии