Кёрнер, Карл Теодор. Abschied vom Leben

Abschied vom Leben

 

Die Wunde brennt - die bleichen Lippen beben -
ich f;hl's an meines Herzens matterm Schlage,
hier steh ich an den Marken meiner Tage -
Gott, wie du willst! Dir hab ich mich ergeben. -
 
Viel gold'ne Bilder sah ich um mich schweben;
das sch;ne Traumbild wird zur Totenklage. -
Mut! Mut! - Was ich so treu im Herzen trage,
das mu; ja doch dort ewig mit mir leben! -
 
Und was ich hier als Heiligtum erkannte,
wof;r ich rasch und jugendlich entbrannte,
ob ich's nun Freiheit, ob ich's Liebe nannte:
 
Als lichten Seraph seh ich's vor mir stehen; -
und wie die Sinne langsam mir vergehen,
tr;gt mich ein Hauch zu morgenroten H;hen

 

 

 

Из раны свежей хлещет кровь и губы тяжелеют

Трепещет  сердце, чувствуя конец

Стою на кромке жизни, о Творец

Да будет Твоя воля, я о прошлом не жалею

 

Хрусталь воздушных замков, злато вожделений -

Мои могила, обелиск и саван,

Но торжествует сердце - слава, слава!

Теперь уже навеки, без сомений!

 

И то, что было мне святее всех даров

И то , что было мне основою основ

Свобода то ль была..или любовь?

 

Вот светлый Серафим встаёт передо мной

И угасают  чувства...мир иной

Встречает меня утренней зарёй....

 


Рецензии