Лея Гольдберг Детство. Вступление

К 50-летию со дня смерти поэтессы. Ещё 45 переводов её произведений ниже в сборнике "Стихи Леи Гольдберг с иврита"

Как звёзды могут во тьме любое найти окно,
Как день глядит в глаза, что сейчас открылись,
Как свет,
Так касание пальцев, с предутренним схожее сном,
Страх развеяло ночи, и песнь явилась
В веселье на свет.

Так проста,
Так проста и полна,
Как зелёный лужок, где тропинка в траве не видна,
Как кле-вер,
                яг-нё-нок,
                ро-са.
               
                1939      
Перевод с иврита


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →