Очакване в превод на лилия охотницкая

Автор: Р. Русев

Ще се срещнем
Не знам кога,
или къде,
но ще ме видиш
със сърцето си.
Като усмивка
и като вина
но не и със тъга.
Добра, любяща,
с мъничко нега...
В очите - топъл шоколад,
копнеж във мен...
Във пролет
с лила;во цъфналите люляци,
когато тръгват листата на черешите
и ябълки цъфтят.
Очаквам те... 
В мигът преди разсъмване


ОЖИДАНИЕ

Встретимся.
Не знаю когда
или где,
но видишь меня
своим сердцем.
Как улыбка
и как вина,
но не с тоской.
Добрая, любящая,
чуть-чуть нежная...
В глазах- тёплый шоколад,
мечта во мне...
Весной
с лилово цветущей сиренью,
когда распустятся листочки на черешне
и яблони зацветут.
жду тебя...
В миг перед рассветом...


Рецензии
Росен! Я с удовольствием перевела Ваше красивое стихотворение! Благодарю Вас за публикацию!
С теплом

Лилия Охотницкая   10.01.2020 09:25     Заявить о нарушении
УДОВОЛСТВИЕТО Е МОЕ ЗА ЧУДЕСНО ПРЕВЕДЕНИЯ СТИХ.БЛАГОДАРЯ ЛИЛИЯ.

Росен Русев   17.01.2020 23:58   Заявить о нарушении