Новый год Вольный перевод Das junge Jahr Валентина

 Das junge Jahr
Валентина Траутвайн-Сердюк http://stihi.ru/2020/01/04/6232
Wir freuen uns so sehr auf ihn,
Mit dem die neue Zeit beginnt.
Die Hoffnungszeit fuer Gross und Klein,
Die uns're Traeume in sich vereint.

Der Bub' ist noch so klein, so suess,
Ganz herzlich hat man ihn begruesst.
Die Welt hat ihm die Tuer geoeffnet,
Herein gelassen in der Hoffnung,
Dass dieser kleiner, suesser Mann
Den jeden Wunsch erfuellen kann! 

Новый год

Как радуемся мы ему,
Отсчет он вновь ведёт всему.
Надежду дал для стар и млад,
Что их мечтаньям нет преград.

Малыш еще так сладок, мал,
Привет ему здесь всяк послал.
И в мир ему открылись двери,
Ведь каждый хочет все же верить,
Что этот милый паренек,
Мечту исполнить может в срок!


Рецензии
Er ist schon eine Woche alt,
Doch jeder kennt ihn überall.
Am allerersten Jahrestag
hat man "Willkommen!" ihm gesagt.

Анечка, спасибо за перевод этой маленькой, новогодней зарисовки. Всегда рада твоему вниманию. Мне очень понравилось. Дальнейших успехов тебе в переводческом творчестве.
С теплом и благодарностью,
Валентина

Валентина Траутвайн-Сердюк   08.01.2020 10:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Валечка, тебе за твои чудесные стихи, которые всегда хочется переводить!
У тебя здорово получается писать на немецком языке!

Анна Петрова 21   08.01.2020 12:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.