Леонардо - Джоконде

Я тебя не продам,
С тобой не так одиноко,
Когда в окно по ночам
Смотрит лунное око,
А главное - ты молчишь,
Смотришь с легкой усмешкой,
В душу впуская тишь
Без всякой ненужной спешки,
Я ослеп от обилия тайн,
Одевая тебя в сфумато,
Совершенство твое через край,
Перелилось многократно,
Думаешь, это легко,
Думаешь, это не горько?
Когда я уйду далеко-далеко -
Ты улыбнешься - и только,
Комом в горле твое бессмертье,
Мой двойник и немой истукан,
Ты меня не спасешь от смерти,
Но это не твой изъян...


Рецензии
Добрый вечер, Галочка!
"Комом в горле твоё бессмертье..."
Вечная тема: гений и его бессмертные произведения.
У Татьяны Костандогло в "Литературном дневнике" есть небольшой отрывок из романа Сан-Тораса "Ёшкин кот" о Моне Лизе, очень интересный. Если заинтересует - вот ссылка на её страницу:
http://www.stihi.ru/avtor/omxyma
С самыми дружескими
чувствами,

Татьяна Павлова-Яснецкая   09.01.2020 23:46     Заявить о нарушении
Да, тема вечная, но в этом стихотворении меня интересовал именно Леонардо. Это мой взгляд на этого художника и его двойника. Что же касается ссылки, то по-моему, это полный бред. Ну надо же, кто-то умудрился так легко найти ответ на загадку Джоконды, которую не могли расшифровать столько веков. Боюсь, что и сам Леонардо до конца не понимал , что он создал, поэтому до конца своих дней совершенствовал ее, "одевая в сфумато". Это был его путь познания мира, познания истины, искусства. Гений никогда не может быть так легко расшифрован.

Галина Гольд   10.01.2020 13:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.