Матамата

Низко к воде опущу треугольную морду.
Дрогнет вода, мелкой рябью покроется заводь –
Помнит река те великие вольные орды,
Что пронеслись над Землёй, истребив динозавров,

Правили миром, но как-то потом измельчали.
Век Золотой потускнел, обескрылел и отмер.
Панцирь тяжёлый таскаю теперь за плечами,
Всё королевство – речная янтарная отмель.

Тихо вползаю в почти неподвижную воду.
Камнем замру, буду ждать любопытную рыбку.
Всё им гулять да играть, да водить хороводы,
Заворожив меня пляской серебряных бликов

И разбудив во мне голос, бормочущий: "горлум".
Горлум!
Мигнула стоваттная лампочка солнца.
Рыбка исчезла, так нежно скользнула по горлу...
Прелесть моя в животе, словно бабочка, бьется.

Нет исключений для силы вселенских законов:
После великих побед, после жадного роста
Ждёт прозябание внуков великих драконов,
Если величие перебродило в обжорство.


* Матамата (Chelys firnbriata) – южноамериканская пресноводная черепаха из семейства змеиношеих.
На языке индейцев тупи-гуарани её название обозначает «убей-убей».


Рецензии