Встретив Новый год. Возвращение
Я возвращаюсь. Солнце справа.
Вновь меж полей и меж лесов.
Здесь белый иней лёг на травы,
на гладь земли, но нет снегов…
А Новый год уже в законе,
он юный, не набрался сил.
Он не король на белом троне,
свои права не возгласил.
Чего нам ждать от молодого,
от зрелого, от старика?
Какие правила, обновы?
Ещё неведомо пока…
Вдруг побелело небо, воздух,
всё погрузилось в молоко…
И пассажиры дремлют возле,
им что-то грезится легко…
А я читаю Нору Робертс,
и там совсем другой сюжет…
Глотает вёрсты мой автобус,
а в книге оба неглиже…
И день – не день, а вечер будто,
уже темно, включила свет.
Но прибавляются минуты,
всё ближе солнечный рассвет!
Вас с Новым годом наступившим!
И пожеланья повторить -
я думаю - не будет лишним.
Так важно в добром Мире жить!
2-3.01.2020
Свидетельство о публикации №120010308786
Хочется увидеть еще на немецком "Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины" ,Erinnerst du dir an Smolentschinas Wegen, Alioscha", не понимаю даже близко подхода к такому переводу, но мечтаю увидеть и это на немецком. Вот теперь, на исходе, я понял, что учил н любил немецкий не зря!
Поздравляю Диму от всей души! Поздравляю нас!
Будем двигаться вперед!
Ганебных 10.01.2021 21:59 Заявить о нарушении
Так я узнала, что Дмитрий опубликовал свой замечательный перевод.
Думую, он исполнит это твоё желание. Он живёт на такой волне.
С тёплым приветом!
Ри
Римма Батищева 10.01.2021 23:29 Заявить о нарушении