остров сокровищ часть пятая 52

Продолжение
Часть пятая
Приключения на море.

Пираты больше не стреляли;
Они, похоже, наутёк
Уже в свой лагерь убежали,
Свинцовый получив паёк.
Итак - одержана победа,
А время близилось к обеду,
И холодок, что был с утра,
Сменила тяжкая жара.
Обед прошел, и три джентльмена
Военный провели совет;
И , Док, взяв кортик и мушкет,
И пистолеты  - так отменно
Вооружившись , перелез
Через забор, и сразу в лес.

*******

Лежало на песке шесть трупов,
И их никто не хоронил;
Джим поступал наверно глупо,
Когда в лес убежать решил.
Жара парнишку угнетала;
Торчать невыносимо стало
В ужасной духоте такой,
Глядеть на мертвецов с тоской.
В лесу - прохладно, птичек пенье,
Смолистый воздух дух бодрит;
А здесь кровавый смерти вид
В нем вызывал лишь отвращенье;
Момент удобный Джим лишь ждал,
С тем, чтоб никто не помешал.

*******

Когда никто не видел это,
Джим взяв немного сухарей,
А также пару пистолетов,
К ним порох, пули, и скорей,
Перемахнул через ограду,
И в лес, в блаженную прохладу,
Чтоб от жары передохнуть,
Направил свой беспечно путь.
Джим, полагая, что к Бен Гану,
Отправился на север Док,
Пошёл по лЕсу, на восток,
С тем, чтобы выйти к океану,
Где набегавшею волной
О скалы с шумом бил прибой.

******

И вскоре перед ним безбрежный
Открылся славный океан ,
Спокойный, как бы, безмятежный -
Но это только лишь обман.
Прогулкою Джим наслаждался,
На юг по берегу подался,
И направлял путь Хокинс свой
На мыс с белеющей скалой.
Решил найти Джим под скалою,
Бен Ганом спрятанный челнок;
Дошёл до бухты - видит: Кок
Корабль покинул, взяв с собою
И попугая-какаду;
Остались двое на борту.




*****

Добрался он туда под вечер,
Нашел из козьих шкур челнок;
Взвалив его себе на плечи,
Перетащил сперва в лесок.
Над островом уже стемнело;
У Джима план родился смелый
Решил он к " Испаньоле" плыть -
Пиратов корабля лишить.
Он якорный канат у шхуны
Решил обрезать, чтоб она
Волной была бы снесена
На берег, где кипят буруны;
Там будет их корабль разбит,
И шайка в море не сбежит.


*******

С трудом добрался Джим до судна -
Вертлявым был Бен Гана челн;
Грести в нем было очень трудно -
Он мог плыть лишь по воле волн.
И только с помощью отлива
Доплыл до шхуны Джим счастливо,
Схватился за канат рукой,
И вытащил свой нож складной.
Занялся Джим теперь канатом;
В ночи стояла тишина;
Была отчетливо слышна
Брань двух оставшихся пиратов -
Они настолько напились,
Что, кажется, уже дралИсь.

*****

Но вот, канат обрезан Джимом,
И шхуну подхватил отлив,
И потащил неумолимо
Её, и чёлн через пролив.
И оказался Джим уж вскоре
В своём челне в открытом море.
С отчаянья , улёгся в чёлн,
Отдавшись произволу волн.
Погибнуть видно предстояло -
Могла чёлн захлестнуть волна,
Но смерть была не так страшна -
Беспомощность - вот угнетала;
Но время шло, Джим ждать устал,
И в забытье невольно впал.

*(*****
Продолжение следует:


Рецензии
Увлекательно и интересно продолжение-Пётр!
Удачи и в дальнейшем желаю и всего доброго!!!
С теплом и искренностью!

Валентина Болдина   17.02.2020 07:22     Заявить о нарушении
На это произведение написано 65 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.