Waltz. Neapolitan nights in Russian. and him. yaz
& nbsp;the smooth surface of the sea and the noise of the surf
holding hands along the coast
unhurriedly unhurriedly we go with you.
We've known each other for months
and the sea with a wonderful breeze blowing
no you don't have to run away from fate
you're here with me and it's a big surprise.
The evening ray calls us to the sea
I will hide the thought of dull pain
to live without you is just a grief to me
so let me hug you now.
And the warm shore caresses your feet
and your kiss is so hot
no matter how far the road was not
I'm always open to you
Naples gave me a lot of power
and our meeting cannot be forgotten
when a ship counts miles
then I whisper then I whisper-I love you.
Illuminated by the glow of the sun
the surface of the sea and the noise of the surf
holding hands along the coast
unhurriedly unhurriedly we go with you.
This waltz was written from Italy by an unknown composer of the 30s-40s and in 2011 I wrote the text in German and Russian.
Der Meeresspiegel glaenzt in der Sonne,
und Moewen schreien uebern Strand,
und alle Menschen schauen mit der Wonne
in meiner Hand, in meiner Hand liegt deine Hand.
Wir sind befreundet schon ziemlich lange
entlang dem Ufer die Winde wehn,
Man kann kein Wunder von dir verlangen,
und morgen muss, und morgen muss ich wieder gehn.
Das Abendlich lockt zu spazieren,
in Sinne sitzt ein stummer Schmerz,
moechte niemals & nbsp; oh dich verlieren
weil nur fuer dich gewidmet ist mein Lied des Herz
Das Wasser ist gut fuer die Fuesse,
die Luft ist herrlich und sehr warm
ich will dich immer ganz zaehrtlich kuessen!
ich will dich stark, ich will dich stark noch mal umarmen
Oh! Napoli, dank deinen Naechten,
bin dir als Bruder und zweifle nicht.
Du gibst mir immer die heiligen Kraefte!
Ich liebe dich! ich liebe dich! ich liebe dich
Der Meeresspiegel glaenzt in der Sonne,
und Moewen schreien uebern Strand,
und alle Menschen Schau'n mit der Wonne
in meiner Hand, in meiner Hand liegt deine Hand.
Свидетельство о публикации №120010303193