Памяти Рабиндраната Тагора

               
Твоей любви светильник людям светит по ночам.*
Всё небо - в свете звёзд, а человеческим очам
темным-темно без яркого светильника любви,
что ты возжёг над миром!
Мой учитель, позови -
и я приду в долину разноцветных ярких снов,
и стану капелькой реки бесценных мудрых слов,
и утеку к истокам звёздным Млечного пути,
коль на Земле и днём с огнём тебя мне не найти!
А если я неправ, и ты в сердцах людских живёшь?
Вдруг смерти нет, и слух о ней - фактическая ложь?
Что если бытие - всего ли часть небытия?
Ужели там, где нет тебя, могу не быть и я?
Я речь веду о будущем, ему нельзя не быть,
мы встретимся, и в новой жизни будем старым жить,
где ты зажёг светильник и любви, и красоты,
и будешь там, пока есть у светильника душа!

                Рабиндранат Тагор (1861-1941) - великий индийский писатель,  лауреат Нобелевской премии (1913)
                *созданный Тагором новый вариант старой бенгальской песни  «Зажги светильник твоей любви»


Рецензии