Холодное сердце

Поэтический перевод стихотворения Аспазии,1899 г.

Оно рвалось дышать, но вы его душили.

Над бренностью летать, вы крылья опалили.

Оно стремилось жить,
вы саваном убогим
скрутили,

Чтоб оно, холодным и жестоким, вернулось к вам...

Теперь
оно не беспокоит.

И не согреет вас,
и крыльев не раскроет.

Юрмала, 29.12.2019 г.


Рецензии