Психоделическая поэма Писание Деда И-Вана

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
«ПОСТСОВЕТСКАЯ РЕАЛЬНОСТЬ»

1.1.

Удмуртия. Берег реки Кама. С утра
Студент-антрополог Карл Каштанов
Сбежал из студотряда, где практика шла.
А к ночи встретил Деда И-Вана.

1.2.

Карл не крал у Клары кораллы, это ложь!
Однокурсники подстроили так,
Что в чехле от кларнета её серёжки
Обнаружились. Кто теперь дурак?

А ведь он Клару Цеткин безумно любил,
Но стеснялся ей в этом сознаться...
И вот теперь убегает, что было сил.
От стыда. Чтобы не возвращаться.

1.3.

"И тут ещё этот дед, как рояль, в кустах
Внезапно возник, вероятно из
Ближайшей деревни, где считают в верстах,
Припёрся в лаптях грандфазер-сюрприз...

Но что там за гаджет у него под рукой?
Топор на поясе?! Может маньяк!?"
Каштанов мгновенно стал бледнее, чем моль,
Умерил свой пыл и как-то обмяк.

В ясном небе вечернем летит самолёт,
На дворе стоит XXI век.
А перед Карлом стоит и чего-то ждёт,
В лаптях, с топором, седой человек.

1.4.

И пригладив бороду, дед спросил баском:
"Добрый молодец, ой ты гой еси?"
Карл пролепетал: "Что вы, я не гой, я свой,
Еврей по маме, с батей по Руси,

Карл, студент-антрополог я, из Казани,
Изучаю обряды здешних мест.
Вы бы лучше мне что-нибудь рассказали,
Дабы не был напрасным мой приезд..."

Тут старик поглядел сквозь него, как в воду.
Карл впал в ступор. Замер. Отнялась речь.
" Я - Дед И-Ван, из Матусевичей рода".
Вот и всё, что гость изволил изречь.

Такого с Каштановым ещё не было.
Заткнуться от взгляда?! Помилуй бог!
Хотел выйти из-под гипноза дедова
И убежать со всех ног. Но не мог...

1.5.

«Дедушка, вы, случайно, не гипнотизёр?» -
К Каштанову вернулся речи дар
И он, с трудом, смог отвести взгляд. На топор.
От ужаса Карла бросило в жар.

"Да, милок, опытный НЛП-практик я!
Подстроился - повёл - порвал шаблон, -
Вот испытанная годами тактика!
Осталось, чтоб стал ты заякорён!"

Участливо похлопав Карла по спине,
Подойдя вплотную, как старый друг,
Старый дед взвыл: "Теперь ты в осознанном сне!
Посмотри на ладони своих рук!"

Студент послушно уставился в пятерни.
Ему показалось, что пальцев по шесть!
И что в голове нет внутренней болтовни!
С Карлом творилась какая-то жесть...

"Что надобно, старче? - взмолился Каштанов. -
Отпусти, а я тебе пригожусь!"
"Напиши книгу, - молвил голос иванов. -
За меня. А я под ней подпишусь".

1.6.

Каштанова неожиданно спас комар,
Пребольно впившийся между бровей:
Хлоп по лбу - и вернулся движения дар!
Он очнулся от транса и стал посмелей:

"Деда, может вы ещё и еврей, тоже? -
Вопрос тем же тоном, что про гипноз. -
Я вам - книгу, а вы гешефт в одну рожу?!
Я что вам - донор, а вы - кровосос!?"

Тут у Деда Ивана видок стал такой,
Будто язь сорвался его мечты.
Он отчаянно в воздухе шарил рукой,
Карлу пытаясь достать до спины,

Но Каштанов, отпрянув, себе дал зарок
Больше сзади деда не подпускать
И в глаза не смотреть ему, только в пупок,
Как учила против цыганок мать.

"Ты, милок, не так понял всё! Не поспешай!
Я ж хотел процент с тобой обсудить!
Коль жид - десятину с прибыли забирай,
В бонус - гипнозу могу научить..."

"Один к девяти?! Не очень ты щедрый, дед!
Процент так мал, что мне бонус ценней!
Тут нужно подумать... Утром я дам ответ.
Утро, вроде, вечера мудреней..."

1.7.

Первобытно-общинный, до нижних волос,
Страх, ретируясь, Карл испытывал.
"Не бежать иль бежать?" - новый вечный вопрос
В мозгу нейрогирляндой вспыхивал.

"Кто я в школе жизни?.. Отличник? Двоечник?"
Отступая, хрустнуло под ногой.
Посветил фонариком - череп кроличий.
"Бедный кролик!" - подумал наш герой.

"Если остаться, то лишь - изучать гипноз,
Может хоть так с бабами повезёт..."
Ужас сменился на стыд до тех же волос:
С "бабами" был у него "незачёт".

В смысле - "никак". Причём от слова "вообще".
Был он девственник в свои двадцать два!
Нецелованный ...и всё в таком же ключе,
О чём по ВУЗу ходила молва.

Клара Цеткин последней надеждой была,
Хоть фамилию с нотой чистоты
Свою на практике не оправдывала -
Её многие водили в кусты.

Карл прощал. И мечтал увезти в Израи;ль.
Хоть боялся ей в этом сознаться.
"Остаться с дедом или бежать что есть сил?!"
Вспомнил бюст Клары. Решил остаться.

"Антрополог я или вошь дрожащая?!
Сдам отчёт по практике …про гипноз!
И деду - книга, почти настоящая,
И мне - инструмент воплощения грёз..."


ЧАСТЬ ВТОРАЯ
«ЕСТЕСТВО СНОВИДЕНИЯ»

2.1.

Вернувшись в палатку, словно без задних ног
Карл уснул, как только в свой спальник лёг.
Во сне Дед И-Ван дал ему первый урок,
Где представился как "арийский йог"...

2.2.

Засыпая, провалился как сквозь землю:
Чувство тяжести приятной и тьмы...
"В сновидении уже? Ещё ли дремлю?" -
Мысли среди внутренней тишины.

"Входи в сон буквально - ногами!" - вдруг шепнул
Голос до боли знакомый, притом чужой.
Карл послушался и несколько раз шагнул.
Темнота сменилась на мир иной…

2.3.

Он оказался у Лены-реки, в тайге.
На берегу - из досок сарай, лес.
Захотел искупаться в сибирской реке -
Поплавал. Сухим из воды вылез.

"Сухим из воды?! Да, вспомнил, я же во сне!"
Карл на ладони свои посмотрел.
Пальцев - по пять. Только линии другие.
Глянул меж пальцев на лес, как в прицел -

Деревья стали кристально-чёткими вдруг,
Словно фокус объектива навёл.
Блаженство - челночить взглядом "мир - кисти рук"!
За этим, кажется, вечность провёл…

2.4.

"А евреи и правда талантливые!" -
Снова до боли знакомый голос...
Дед И-Ван! В телогрейке, штаны ватные,
Топор всунут за армейский пояс,

На бревне у дощатого сарайчика
Сидит в ушанке, улыбается.
И смотрит, как на маленького мальчика.
Или, скорей, как удав на зайца.

"У меня пару лет ушло на этот трюк -
Твой челночный взгляд для настройки сна!
Ну, теперь давай-ка выполним сцепку рук,
Чтоб не раскинуло по мирам, а?"

И сделал жест - будто рукопожатие.
Карл рефлекторно дал руку в ответ.
Но Матусевич ухватил за запястье:
"И ты жми мне предплечье!" - молвил Дед.

2.5.

Зацепились крепко, как кобель и сука.
Что тут началось! Колесом с горы
Вертит сновиденческая центрифуга -
В центре сцепка рук, а вокруг миры:

"Пирамиды Майя, пляска в них с шаманом -
Танец Ягуара... Жабье кольцо...
Прятки, чтоб не сдаться инопланетянам..." -
Чёртово иль божье мчит колесо? -

"Миллион полётов с выходом из окон,
Форточек, балконов, лестниц и крыш,
Планером и брасом, насквозь стен и стёкол..." -
Колесо Времени, куда же ты мчишь?!. -

"Слайдами картинки близ родного дома,
Где провёл всё детство: двор и район..." -
Там, где бессознательно всё и знакомо,
Чаще прочих зришь осознанный сон! -

"Всё остановилось, прям как в анекдоте:
Возле магазина ...где вермут брал
В первый подростковый алконовогодний
Вечер, и потом облевал подвал...»

2.6.

Сели на ступеньки, помолчали малость.
Ни птиц у магазина. Ни людей.
"Накукуй, дедулька, сколько спать осталось?
Сколько ещё будет сновидений?"

"В сонном царстве время движется иначе!
Ты в своей палатке не спишь и час!
Но большие нынче выполнял задачи,
Пламень осознанья поугас.

Это значит: либо скоро пробужденье,
Либо фаза тут медленного сна,
Как когда-то смерть, прервёт твои виденья,
Взамен придёт целительная тьма..."

"Дед, я здесь всё понял, не хочу проснуться
Прежним дураком да в мир без чудес!
Может разрешишь мне в тело не вернуться
И его назавтра схоронишь в лес?"

"Эка тебя торкнуло с первого раза!
Кинуло Ерёму на кол дырой...
За такими нужно следить в оба глаза:
Не издал мне книгу - уже хоронь!"

"Дедушка, ответь хоть - кто ты и откуда?
Даже в сне осознанном мне невдомёк!
Наступала тьма. В последние секунды
Студент услышал: "Я - арийский йог!"


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
«СКАЗКИ О ЧАЕ»

3.1.

Нелегко просыпаться к обыденности,
Возвращаясь в свой повседневный мир...
Растением Силы утром Карла спасти
Решил Дед И-Ван. И сварил ...чифир!

3.2.

Перед самым рассветом комар разбудил...
Карл вначале даже не вспомнил сна!
Он вмиг вскочил с необычным приливом сил,
Из палатки вылез к месту костра

И тут накрыло, как в фильме: он вспомнил всё.
"Да мог ли забыть?.. Но как с этим жить?!
В мире прежнем я вновь тот же самый осёл!
Быть иль руки на себя наложить?.."

3.3.

"...Н-не спеши нас хоронить..." - песня из кустов
Неожиданно донеслась в тиши:
Дед Иван с вещмешком да парой котелков
Путь срезал сквозь ветки и камыши.

"Эй, ну-ка, давай-ка обнови костерок!
Не осталось с ночи и уголька!" -
Старец снял свой рюкзак, отцепил котелок.-
"Подлечим тебя варкой чи-фир-ка!"

"А разве чифир варят не только в зоне?"
Дед промолчал, улыбнувшись в ответ.
"Может вы - старый зэк? Или вор в законе?"
"Нет. Но по чаю я - авторитет...»

3.4.

Из мешка достал воды' и пачку чая:
"Утром - вот, из Индии, крупный лист.
А под вечер, так кипреем накачаю,
Ясные чтоб сны привиделись...

Вот, гляди - вначале котелок накалим
До кипенья капли, градусов ста.
Треть котла сухого чаем засыпаем,
Палочкой мешаем над огнём костра,

До тех пор, как запах, лёгкий и приятный,
В нос наш не ударит над котелком.
Чайный дух почуяв, очень аккуратно
До краёв холодную воду льём!

Тут, подбросить можно на угли дровишек,
Пусть полижет пламя наш котелок.
Но важна умеренность, а не излишек,
Чтоб предупредить кипения срок…

3.5.

…Видишь, поднялись чаинки над водою?!
То называется – «Чайный цветок»!
Нужно словить миг цветения золотой
И «опылить», помешав котелок.

Как уловить-то? Свой разум освободи,
Сердцем услышь чайную тишину!
Даже не сердцем, а сердцевиной груди,
Словно приёмником, чутко лови волну.

Важно сердечным центром увидеть зрелость
Меж молодостью и старением!
Есть только миг, чтоб «опыление» сделать,
Это мгновение, мгновение…

Наступит время, сам поймёшь, наверное:
Не думай о чифире свысока!
Он дарит жизнь нам после возвращения,
Когда тоска и «стечкин» у виска.

Глотком воды во время зноя летнего,
Придёт чифира крепкого глоток,
«Цветка» коль не пропустишь «опыление»
И «чайный плод» не сваришь в кипяток…

3.6.

Вот! Ловишь миг?!» Карл: «Не знаю, вроде бы как...»
Дед Иван круговым движением
Палочки, послужившей ему как черпак,
Сделал воронку - «опыление». -

«Подождём, чаинки скоро опять всплывут,
Это уже назовём - «чайный плод».
Если его так же - в зрелости срок - сорвут,
То чифир даст наивысший приход!»

Каштанов думал: «Начала надоедать
Вся вот эта чайная мудотень,
Эти «цветочки-ягодки», йог твою мать.
И как таким деду страдать не лень?!»

Подумал, но вслух почему-то произнёс:
«Боже, как мило! Какой вы знаток!
Но мне не даёт покоя один вопрос -
Что если без этого, в кипяток?»

«Вода кислород потеряет. И жизнь с ним.
Изменится жёсткость. И часть веществ...
Ни прихода, ни вкуса так не достигнем!
Кто глотнёт – тот не пьёт, а «землю ест».

Ох! «Плод» подоспел! Давай-ка скорей срывай!» -
Неугомонный дед вновь чай мешал,
Котелок отнеся за костровища край. –
«Нужно, чтоб он «отдохнул» - постоял!

3.7.

…На, поешь, чтоб не стошнило от чифира,
Пить нельзя на голодный желудок!» -
Дед достал из мешка кусок сыра
И пару мягких французских булок.

Карл почувствовал настоящий вакуум,
Как под ложечкой, так и в голове.
А дед, суровый как протопоп Аввакум,
Разливал чифир в кружки на траве.

Сели-поели, выпили-закусили,
Вновь выпили из железных кружек...
Студент ощутил, как удвоились силы.
И понял, что суицид не нужен -

Вернулось то, что было в осознанных снах:
Хоть мир остался прежним, как застыл,
Но кристальнейшая ясность сменила страх
И память отдала всё, что забыл...

Красивое стало прекрасным казаться,
Прекрасное - божественным стало!
Студент начал по сторонам озираться,
Вокруг же было красот немало:

Слева Кама с утра нежно волны несла,
Справа лес до небес махал листвой,
А впереди сидел дед в позе лотоса,
Неподвижен и погружён в покой.

И такое единство с ним Карл ощутил,
Будто слились два мыльных пузыря:
«Вот, что делает животворящий чифир!
Хитро выдумана варка не зря…»


"ВТОРОЕ КОЛЬЦО МИЛОЙ"

4.1.

Карл решил-таки про гипноз спросить,
Чтобы Клару Цеткин завоевать.
Однако, вывела их разговора нить
К иным способам затащить в кровать.

4.2.

"...Так что там про книгу за процент и гипноз?"-
Каштанов начал в себя приходить.
Дед И-Ван почесал, встав, задумчиво ...нос:
"Что, хочешь девок кадрить как читер?"

"При чём тут кадрить?! Научный лишь интерес
Меня влечёт, как антрополога!"
Дед отошёл, ничего не ответив, в лес,
Как по нужде, ибо не надолго...

4.3.

"Я к тебе как к родному, а ты воду льёшь?!" -
Старик возвращался с прищуром глаз. -
"Ты в своей «науке», которая есть ложь,
Телом - девственник, душой - ловелас!

Пойми, искренность - это ведь не для других,
Это честность перед самим собой!
Вот и ответь самому себе в данный миг:
Нужен гипноз?! Или власть над герлой?"

Карл потупил взор. Слетала вся чепуха,
Будто палками душу выбили.
"Хочу ...превратиться с мальчика в мужика.
Хочу, чтоб бабы меня лю-би-ли!"

4.4.

Старец снова похлопал Карла по спине:
«Брось, научу – любая втырится!
Пойдём, за леском пасётся на целине
Необъезженная кобылица!»

«Нет, вы что?! Не хочу! Я вам не зоофил!»
Дед смеялся до хрипа и храпа:
«Хоть чифира попил, а дурак как и был!
Я ж не Пан! И не правнук Приапа!

Не поручик, не Ржевский, в конце-то концов!
Но, в нашем роду традиция есть:
Привороту так добрых учить молодцов –
На необъезженную лошадь сесть!

Если сможешь понять, как её обуздать,
То девку любую в жёны возьмёшь!
Тут как силой, так и хитростью нужно брать.
Не кибитки красить, ядрёна вошь!»

4.5.

У Карла глаза боялись, а ноги шли
Прямиком через лес – на Бежин луг.
Туда, где колхозных раньше коней пасли.
Теперь – кобылицу, не знавшую плуг…

"С подарка начни, привлечь чтоб внимание, -
За сухарями полез дед в мешок. -
Твой ритм под её подстроив дыхание.
Не подмажешь - не поедешь, дружок…

...Только сзади близко сразу не подходи!
И, вообще, держи-ка дистанцию:
Со старта не прокатят фамильярности..."
"Лошадь пошлёт?!" "В реанимацию!..

…Ты вначале сбоку ходи, чуть позади,
Потом – за шею стремись к объятью,
Как привыкнет – вперёд выходи и веди
Пряником и кнута рукоятью!» -

Старец кнут достал, семь пряников к сухарям
И узду с поводьями, из мешка. -
«Освоишь – уздай да скачи, ко всем чертям,
Превращаться с мальчика - в мужика!»

4.6.

«Я, конечно, не большой знаток лошадей,
Мне в новинку верховая езда,
Но, явно, чего-то не хватает на ней…
Вы как там насчёт стремян и седла?»

«Со стременами залезет любой дурак!
Но, мы-то не ищем лёгких путей…
Нам-то важнее процесс, а не факт,
Чтоб девку ты смог затащить в постель.

Так вот: оставайся до сентября, дружок,
И отрабатывай данный вопрос!
Чтоб членом почётным в женский войти кружок,
Нужно сперва заплатить членский взнос…»

«У вас метафоры – как у сапожника!
Или работника профсоюза…
Хотите меня превратить в заложника
Вплоть до начала пятого курса?!»

«Казалось, это важнее тебе, чем мне…
Выбирай. Принимай решение.
А пока - инструктаж «как сидеть на коне»,
Коль решишь продолжать учение».

«Помедленней пожалуйста, буду писать, -
Каштанов достал полевой блокнот. -
Ин-струк-таж «Как ко-был без сед-ла о-сед-лать»
(Ос-во-ив-ше-му – в люб-ви по-ве-зёт)».

4.7.

«У автомобиля - коробка передач,
А у лошади - три аллюра есть:
Шагом, рысью, галопом. Для разных задач
Их применишь, коль верхом сможешь сесть.

Фишка в том, что на каждом из ритмов таких
Таз твой двигается по-разному.
Их запомнишь - и станешь завидный жених,
С брачной ночи суля оргазмами!

Записал? А чего это ты покраснел?!
Девкам - краснота, молодцам - добро!
Так будь добр - чтоб на лошадь до вечера сел!
Не то я, на конях, дам под ребро!»

…Скоро сказка сказывается, а дело
Карлом делалось больше месяца.
Даже кобыла ржала, когда смотрела,
Как студент от бессилия бесится!

Но терпение и труд все штаны протрут
О широкую конскую спину.
К концу лета Каштанов настолько стал крут,
Что "свечой" и "козлом" уж не скинуть!

На природе да на деревенских харчах,
От работы с кобылой и с дедом,
Наш студент возмужал и раздался в плечах.
Отросла бородища за лето...

...На рассвете прощались без вздохов и слов,
Лишь предплечий рукопожатием,
Как сцеплялись в искусстве осознанных снов,
Чтоб в разлуке тел продолжать его.


ЧАСТЬ ПЯТАЯ
«ПУТЕШЕСТВИЕ В КАЗАНЬ»

5.1.

Летит в вагоне поезда Ижевск-Казань
Молодой повеса Карл Каштанов
И вспоминает со слезами на глазах
Ретрит у Деда - гуру И-Вана...

5.2.

«Он же играл на животных моих страстях!
Какое низменное коварство -
Все каникулы держать у себя в сетях,
За коня обещая полцарства!

Вернее - принцессу... Ах, Кларочка! Цеткин!
Из-за тебя я не съездил в Сочи!
Но скоро ты будешь в руках моих цепких...
Ведь терпеть уже больше нет мочи!»

5.3.

Поезд остановился: казанский вокзал,
Первое сентября, восемь утра.
Всех, кроме студента, кто-то встречал.
Лишь он - как казанская сирота...

«Снова в старый сценарий сурочного дня,
Учебного будня, что тускл и сер:
Вместо улицы, аптеки и фонаря -
Общага, автобус и универ...»

Парня встретила учебная семья так:
Не узнал никто. Даже лучший друг,
Который вскорости сделался - злейший враг...
Из-за Кларочки. От ревности мук.

5.4.

«Молодой человек, вы куда собрались?» -
Вахтёрша даже привстала с кресла.
«Тётя Соня, вы что?! Это ж я, Карл, солист
Университетского оркестра!»

«Мальчик мой! Как же ты возмужал! Повзрослел!
Уж не пил ли в "качалке" гормоны?»
«Что вы, Софья Адамовна, просто я ел
На природе и - не макароны!»

Удивлённо сосед с этажа посмотрел,
Зайдя к Карлу в гости на звон ключей:
«Ну, братан, возбычал ты и раскабанел!
Народ не пугай - хоть бороду сбрей!»

Каштанов побрился. И стало хреново
На душе. Не печально, не скверно,
А именно это вот русское слово,
Связанное с корневищем хрена...

5.5.

На выбритом отражении в зеркале
Отобразилось чувство потери:
В картине мира будто цвета померкли.
Точней, оттенками обеднели...

«Так вот зачем мужику нужна борода!
Не для красоты, не дизайна для!
Это, скорее, как вибрисы у кота -
Антенны для сверхвосприятия!»

И Каштанов опять дал зарок сам себе:
Не бриться! И остаться дикарём
Или окультуриваться в брадобрейне,
Что сегодня барбершопом зовём.

В дверь постучали. Студент пошёл открывать.
На пороге - Клара Цеткин стоит!
Та, которую мечтал затащить в кровать!
В руках - кипятильник, старый на вид...

«Всё ещё кипятите?! Тогда - заходи!» -
Пошутить, от шока, на ум пришло.
Дедушкины вспоминая премудрости,
На девушке он представил ...седло!

5.6.

«Может чаю? Есть пряники, есть сухари...» -
Карл продолжал вспоминать инструктаж,
Когда Клара Цеткин оказалась внутри.
И защёлкнул за ней дверь на этаж…

«Нет кнута здесь. Но, может, ремень подойдёт?" -
Лихорадочно думал Каштанов. -
Господа заседатели, тронулся лёд!
Куй железо поясом от штанов!»

Эти бравые мысли прервала Клара,
На себя мужской навлекая гнев:
«Почини кипятильник мне!» - прошептала,
Вдруг, нежданно для себя, обомлев.

Вздох украдкой. «Какой ты теперь не такой!
Ведь совсем поменялся за лето!
Был ботаником, стал - настоящий плейбой!
Расскажи, как случилось же это?»

«Не плейбой, а обычный удмуртский ковбой! -
Не полез Карл в карман для ответа. -
Вместо практики полевой - езде верховой
Я, сбежав, научился у Деда!»

Щёки Клары зарозовели как розы,
Со смеху фыркнула, словно утюг:
«Ты что, был в поместье у Деда Мороза,
Добравшись пешком в Великий Устюг?!»

5.7.

Карл хотел пошутить, что "морозом" был он
И про всё рассказать... Но внезапно
Раздался стук в дверь, с нескрываемым злом,
Как когда-то стучало гестапо.

«Открывай! - и словцо с рифмой на "ловелас". -
Я же знаю, что она у тебя!
Открывай, не то вышибу дверь и дам в глаз!
Не поможет, что мы были друзья!» -

Тот самый сосед с этажа, Вовка Ленский,
Ломился к ним в дверь, как к себе домой,
И орал грубым говором деревенским,
Будто Цеткин приходилась женой.

Карл на Клару посмотрел испытующе.
Отвела глаза: «Бывший парень мой...»
И увидел он в ней сучку ту ещё,
Вместо лошади верховой…

Отвернулся, прошагал к двери и открыл
Вовке Ленскому разъярённому.
"Пойдём - выйдем?!" - Каштанов гасить его пыл
Повёл к пожарному водоёму:

У общежития, в парке, есть старый пруд,
За противопожарные цели
"Беломором" который студенты зовут.
И там устраивают дуэли.

Сошлись. Секундантов не было в этот раз.
Карл умело держал дистанцию.
Захват за шею. Локтем — удар между глаз.
Ленский попал в реанимацию.


ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
«ДАР СОКОЛА»

6.1.

От тюрьмы и сумы Карл не зарекался!
Он после дуэли попал в СИЗО,
Где, с правоверным, молился и каялся,
Зарекшись - локтями не бить в лицо…

6.2.

Солнечный зайчик сон оборвал в этот раз.
Поднял с трудом студент свои веки:
Нары, решётки, кто-то читает намаз
В дальнем углу, повернувшись к Мекке.

Карл повернулся к стене, от прямых лучей,
Танцем пыли бьющих в оконный лаз,
Впервые задумавшись о вере своей
Вне опиума для народных масс...

6.3.

Мама Каштанова иудейкой была,
Но далеко не шла её вера -
Кожа у сына везде осталась цела,
Не так, как Тора того велела.

Папа Карла, не смейтесь, был православный
Из-под Ростова, казачьих кровей.
Но долго не длился союз этот странный:
Орёл умчал в направленьи степей.

Каким он был? Отца совсем не помнит сын...
Ну что за вера в таком примере?!
Карлуша рос атеистично-нелюдим,
По-станиславски крича: «Не верю!»

6.4.

От воспоминаний душа заболела,
Да так, что навстречу солнцу, назад,
Каштанов рывком повернул своё тело
И от сиянья зажмурил глаза.

«Верю только в научный системный подход,
А не в религий бизнес-химеры!» -
Мысль студента разгон набирала на взлёт,
Создавая его Символ Веры:

«Верую в Единосущее - Целое,
Метасистему всех сущих систем:
Не Отца и не Мать, по роду - среднее,
Самосознающее себя - Всем!

И в Солнце -центр от Центра , Папу всей жизни,
Взращённой на лоне Мамы-Земли!
Оно - высший образ заветной Скинии:
В сторону Солнца молитву твори!»

6.5.

«Солнце - не Бог, но живое Божье Дитя,
Член Галактического Совета,
Согревающий и сжигающий Судья,
Сервер "вселенского интернета"…» -

Поднялся рывком он, встать на молитву чтоб,
В свете забыв - есть второй ярус нар.
И со всего размаху разбил себе лоб.
Со звоном. Как колокола удар.

Сокамерник - смуглый красавец татарин,
Давно помолившись, спросил: «Ты как?»
Каштанов сквозь слёзы: «Сегодня в ударе.
Судя по травме - набитый дурак...»

Слово за слово - Карл рассказал новый взгляд,
Слыша в ответ: «Это дорога в ад!
Ты сам себе только что устроил джихад!
Киблой к Мекке нужно молиться, брат!»

Студент хотел возразить, спросив аргумент,
Но спор пресёк непредвиденный факт:
Дверь камеры распахнулась в тот же момент,
Что и выбор: истина или такт.

6.6.

«Каштанов! На выход с вещами! Живее!»
Ответ на взгляд недоумения:
«К пострадавшему вернулось сознание.
Он снял с тебя все обвинения!»

На воле солнечно. Летают голуби.
Полдень сентября. XXI век.
Лучи струятся фотонными волнами
Сквозь ресницы полузакрытых век.

«Вот бы мне сокола дар— на Солнце взирать
Не моргая, не щурясь к зениту...
Тёмных слуг у Луны - легион, а нас - рать!
Каждый сам выбирает орбиту!..» —

В Солнце Карл увидал сверхсодержательность:
Терабайты в оптоволокно глаз,
Волны вай-фай небесного в лобную кость,
7G без технических прибамбас.

За прикрытыми веками прыгнула тень,
Поцелуем впившись в Каштанова.
Тот с испуга отпрянул как быстрый олень
От такого счастья нежданного.

Перед ошеломлённым Карлом предстала,
Распущенный волос в руках теребя,
Газелеокая красавица Клара,
Мурлыча: «Что же ты? Это же я!»

6.7.

Студент улыбнулся деви;це сквозь силу,
Ответив тоном, холодным как сталь:
«Лучше в больнице б Ленского навестила,
А за мной ухлёстывать - перестань!»

Клара - зарыдала: «Ну ты, Карл, и мудак...»
«Ну я и мудак!» - подумал студент,
Но лицом покериста не выдал никак
Свои колебания в тот момент.

Она побрела глаза куда не глядят.
Он впервой пожалел, что не курит.
Не сводил до последнего с девушки взгляд,
Подражая античной скульптуре.

Скрылась за поворотом. Он так же стоял.
Вдруг услыхал крики, скрежет и стук.
Через пару минут взвыл сирены сигнал!
Каштанов стремглав побежал на звук.

Тротуарная плитка мелькала как град,
Проносились деревья и столбы,
За углом — пробкой вставших машин парад
И по обочинам стены толпы.

Студент локтями раздвинул зевак забор
И увидал то, чего ждать не мог,
То, от чего тихий стон перешёл на ор,
То, от чего рухнул он в обморок:

В луже крови размером и цветом как стяг,
Под вагоном, на трамвайных путях,
Распласталась, внушая мистический страх,
Клара Иовна Цеткин в двух частях...

__________________
© Алексей Купряков

Примечание автора: данная поэма является литературным экспериментом на тему "Что было бы, если бы Карлос Кастанеда родился в России?" Он стал бы Карлом Каштановым (от испанского castana - каштан) и встретил бы не Дона Хуана, а Деда И-Вана. Тут заключена интересная игра слов: оба имени являются производными от еврейского имени Иоханн, но имеют альтернативную китайскую этимологию. Хуан ; по-китайски значит "Желтый" (императорский цвет), а И-Ван ;; (дословно "один князь")можно перевести как "Самодержец", "Монарх". Может поэтому в русских сказках царевича всегда зовут И-Ваном?


Рецензии
Комментарии автора: данная поэма является литературным экспериментом на тему "Что было бы, если бы Карлос Кастанеда родился в России?" Он стал бы Карлом Каштановым (от испанского castaña - каштан) и встретил бы не Дона Хуана, а Деда И-Вана. Тут заключена интересная игра слов: оба имени являются производными от еврейского имени Иоханн, но имеют альтернативную китайскую этимологию. Хуан 黄 по-китайски значит "Желтый" (императорский цвет), а И-Ван 一王 (дословно "один князь")можно перевести как "Самодержец", "Монарх". Может поэтому в русских сказках царевича всегда зовут И-Ваном?

Алексей Купряков   29.12.2019 02:15     Заявить о нарушении