Альфред Теннисон. In Memoriam 106

Альфред Теннисон.  In Memoriam A.H.H. CVI *


Пролейте звон, колокола,
В морозный свет! В небесный ход!
Сильней! Уходит Старый Год!
Мы на него не держим зла,

Но пусть уйдет; звоните новь,
Гоните ложь, зовите свет
И снежный радостный рассвет,
Будите молодую кровь!

Утихни, скорбь, приди, покой;
Сокройся, алчная вражда,
И грех гордыни навсегда!
Пусть обновится род людской!

Прочь, пережитки древних смут,
Разлады партий и домов;
Пусть под водительством умов
Сердца к согласию придут.

Колокола, довольно зла!
Пусть с ним уходит за порог
Печаль моих неровных строк,
Веселых рифм пора пришла!

Прочь, злоба, зависть, клевета!
Зовите правду, мирный труд,
Пусть силу в душах обретут
Любовь, закон и красота!

Да сгинет золотой кумир –
Соблазн с двурогой головой;
Долой тысячелетья войн,
Приди, тысячелетний мир!

Пусть полнятся из века в век
Добром и щедростью сердца,
И, мрак рассеяв до конца,
Христа обнимет человек!





* Полный текст поэмы со вступительной статьей переводчика и комментариями доступен на интернет-ресурсах Amazon, Ozon, Litres, Wildberries (с 20.06.2021), Ridero.







CVI

Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.


Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.


Ring out the grief that saps the mind,
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.


Ring out a slowly dying cause,
And ancient forms of party strife;
Ring in the nobler modes of life,
With sweeter manners, purer laws.


Ring out the want, the care, the sin,
The faithless coldness of the times;
Ring out, ring out my mournful rhymes,
But ring the fuller minstrel in.


Ring out false pride in place and blood,
The civic slander and the spite;
Ring in the love of truth and right,
Ring in the common love of good.


Ring out old shapes of foul disease;
Ring out the narrowing lust of gold;
Ring out the thousand wars of old,
Ring in the thousand years of peace.


Ring in the valiant man and free,
The larger heart, the kindlier hand;
Ring out the darkness of the land,
Ring in the Christ that is to be.


Рецензии