Сухарь

    Ударим стихотворной культурой речи Руси, по Америки, придурковатым санкциям!
Напомним ей, об ушедших её, уходящих, настоящих её талантах
Мы, пусть холопы русские
Но уже, перестроенные Фрилансеры!

Engelbert Humperdinck - один из многих тому примеров! А уходят многие, тысячи уже присоединились к большинству (так они в своей пословице говорят), забыли и её небось, ша!
    Предупредим дальнейшую деградацию нашей (СССР) и её (США), некогда высоких одухотворенных идеологией национальной порядочной, по-человечески чутких, осмысленных духовно, культур!

    Оригинал - Engelbert Humperdinck - I never said goodbye
    Мой перевод - Энгельберт Хампердинк - "Я был не чуток при расставаниях" или же, иными словами, просто "Сухарь"

***

Я и не чаял её потерять
Вчера лишь взбаламутившись
Вся понимаете ли
В слезах
Убежала
Взбалмошная
Молодая моя
Жёнушка
Жизни подруга
С насиженного
Нами с ней
Места
Дурочка
Любимая
Моя
Стрекоза
Улетела
Сорвалась
Жена

Ну да
Было дело
До этого
Мы из-за мелочи
Даже не вспомню, какой
Сейчас
Эдак глупейше
Слегка
Повздорили
Эдак бывало у нас
Подчас

Я сильно расстроился
Сегодня вечером вдруг звонок
Ба!
Приезжайте в больницу
Случилось несчастье
Жизнь женщины под угрозой
Ваша супруга, жена
Попала, мол, под машину

Мы, мол, не сможем спасти эту женщину уже, сэр
Новость полоснула
Как нестерпимо жесткий и резкий удар
Огромного тесака по сердцу

И тут я понял
Как нелепо жили мы
Друг друга невольно гноили
Забывшись будто, обоюдно
В каждодневных вихре забот
Каком то, будто
В помойку всё слили 

Получается
О, вздор!
Недопоняли друг друга
Недолюбили

Ни здрасте друг другу, ни до свидания
Подло, частенько, видимо
Фальшивое своё, бездушное "люблю"
Изрекал
Самоуверенный мой
Бесчувственный
Перенасытившийся
Впечатлениями кушаний
Чувственно-редкостных
Поцелуев милой
Недооценивший
Негнущийся
Рот

Милая моя
Мысль горькая долбит
И так уже
Распадающийся мозг
Останешься теперь лишь в памяти моей?
Нет милая, не вправе
Этого я допустить
Не будет мне прощенья, милая
За черствость наших будней
Если ты не поправившись
В больнице сегодня умрешь

Не представляю
Как буду жить дальше я
Молодой, недолюбленной если
Ты из жизни моей уйдешь
Нет тогда не забуду горя сего
До скончания
Пропащих
Дней

Ни за что, ни за что не прощу себя
При малейших расставаниях что
Не нашептывал тебе своё нежное
"Люблю"
"До свидания"

Дня не прошло
Витает повсюду
Тела твоего
Тонкого присутствие
Пара туфель разбросаны на полу
Кровать тобой не заправленная
Одеялом кричит скомканным
Список Покупок
Не совершить что тебе
Бельем фартук со стула свисает
Чудится в коридоре смех
Инстинктивно
Поворачиваюсь, вглядываюсь
Нет ли тебя там
О моя девочка где
Грех, мне
О, истинный теперь, грех

Грех виновности в безвременном уходе
Души твоей, милой мне
Меня истошно терзает
 

Как же редко
Шептал тебе
"Любимая, до свидания"
Всему теперь вот
Пришёл конец
Так толком
Не успел тебе признаться я
Как много для меня ты значила
Какой же я сухарь был
Какой глупец!

Всё
Поздно
Не уйти
От прошлого фальши
Память лишь останется о тебе
Не представляю
Как выдержу я дальше
Без тебя
     моя родная
Знаю лишь
Корить буду, что не говорил тебе
Почаще "до свидания"
Так и знай
До конца своих дней
Корить буду
Себя!

Послесловие:

Прослушайте песню
Engelbert Humperdinck - I never said goodbye
Где нибудь на просторах интернет её найдите
Ссылку какую не дай, умрёт, запреты - что поделаешь, что ж.
Вы поймёте - никакой перевод не сравнится с оригиналом, исполненным талантливым певцом, Хампердинк Энгельбертом, задушевно и качественно,
В ваше сердце стрелой амура! Не в ложь!


Рецензии