И синь и стынь и благодать
и благодать…
Так хорошо стихи писать
под треск поленьев,
ветра вой,
остынет чай -
налью другой!
Собака – чуткий интуит,
как знает, что и где болит –
то заскулит, то замолчит,
а то играет и рычит,
а то заснёт и видит сон,
как наш мейн-кун в неё влюблён...
И синь, и стынь,
и благодать…
до вас, друзья, рукой подать,
но…
У камина я сижу -
теплом всем телом дорожу!
Пусть стынет, мёрзнет белый свет –
мне, у камина, дела нет!
По полкам мысли разложу,
доставку суши закажу,
сварю глинтвейн,
расплавлю сыр,
да здравствует субботний пир!
Стихи и строчки перевода -
благословенная свобода!
Себе – всецело одному,
на радость сердцу и уму,
принадлежу,
гляжу на пламень,
ужу словеса в океане
миров, пространств и заточений!
Ну чем не гений, чем не гений!
Один в тиши,
в кои-то веки...
Не обессудьте, человеки!
Свидетельство о публикации №119122702553
В деяньях волен человек ,
Успехов в творчестве желаю ,
А вы пришли в свой нужный век .
Виктор Эмрит 11.02.2020 21:49 Заявить о нарушении
Ирина Белышева 14.02.2020 12:10 Заявить о нарушении