from English into Russian...

Your  sweet  laugh  wanders   through   my   mind  tiptoeing  whispers   for   my  heart   to  find. –
Твой   нежный  смех  тихонько  крадётся  в    моей  голове  на   цыпочках, шёпотом, чтобы   моё
cердце  его  разыскало.

Твой  нежный  смех  на  цыпочках  крадётся,
Чуть  слышным  шёпотом  звучит  в  моём  мозгу.
Он  тихим  эхом  в  сердце  отзовётся;
И  по  нему  Тебя  я  где-нибудь  найду …


Рецензии
Чудесное светлое стихотворение, настоящая творческая удача!

Ищу тебя по запаху и смеху,
Учитель – пёс породы фокстерьер,
Я взял твой след и радуюсь успеху,
В своей любви я явно, - бультерьер!..

:)

Пётр Гарташкин   26.12.2019 10:08     Заявить о нарушении