Притча о Европе

Нептуна внучка, принцесса ( Евро)
С подругами гуляла по лугу.
Прекрасные цветочки собирала.
С лицом, годами равная ростку.

Принцессы песни пели, весело слагая
Веселый и красивый хоровод.
Но бог Юпитер, девушку, смущая,
Он образе быка ей предстает.

И шерстью золотою привлекая,
Наживкою, достойной поплавка.
Он как бы в  волны деву увлекая
И девушка сглотнула червяка.

А волны, подчиняясь Посейдону,
Уже несли ее на остров Крит,
Ничем не окропив свою мадонну,
В прекрасного красавца превратив эклипт.

Куда  быка пропало  очертанья,-
Юпитер я, молвил он  ответ...
(нарисовав влюбленные желания.
прощения, им посланы во след)…

)))Не будь Юпитером, не был бы бык прощен.
Европа приняла такой размен.

Примечание:
Quod licet Jovi, non licet bovi (квод лицэт йови, нон лицэт бови). Эта фраза иногда переводится и как "Что приличествует Юпитеру, то не приличествует быку".
Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку


Рецензии